Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3
Acte de terreur
Acte de terrorisme
Acte terroriste
Activité terroriste
Financement des actes et des organisations terroristes
Financement des actes terroristes
Financement du terrorisme
Infraction terroriste
Motivation des actes terroristes
Motivation terroriste
Situation d'urgence attribuable à des actes terroristes
Urgence terroriste
Victime d'un crime et d'actes terroristes

Traduction de «commanditaire d'actes terroristes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Victime d'un crime et d'actes terroristes

Victim of crime and terrorism


acte de terreur | acte de terrorisme | acte terroriste

act of terror | act of terrorism | terrorist act


financement du terrorisme | financement des actes terroristes | financement des actes et des organisations terroristes

terrorist financing | terrorism financing | financing terrorism | financing of acts of terrorism | funding of terrorist acts and terrorist organisations


acte terroriste | acte de terrorisme | infraction terroriste

terrorist act | act of terrorism | terrorist offence | terrorist crime


motivation terroriste [ motivation des actes terroristes ]

terrorist motivation


acte terroriste [ activité terroriste ]

act of terrorism [ terrorist act | terrorist activity ]


situation d'urgence attribuable à des actes terroristes [ urgence terroriste ]

terrorist emergency
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. présente ses sincères condoléances aux familles qui ont perdu des êtres chers, ainsi que sa sympathie pour toutes les victimes blessées; invite les autorités kényanes à traduire en justice les auteurs, organisateurs, bailleurs de fonds et commanditaires de ces actes terroristes répréhensibles;

2. Expresses its deep condolences to the families who have lost their loved ones and its sympathy to all the injured victims; calls on the Kenyan authorities to bring the perpetrators, organisers, financiers and sponsors of these reprehensible acts of terrorism to justice;


Si vous êtes prêts à désigner un État comme étant le « commanditaire d'actes terroristes », vous êtes certainement prêts à désigner une organisation étatique comme étant une entité terroriste, c'est purement logique.

Once you are prepared to call a state itself a " sponsor of terror," surely you are prepared to call a state agency a terrorist entity, just for pure consistency.


Cela sous-tend que le gouvernement pourra inscrire sur la liste certains États à titre de commanditaires d'actes terroristes.

That involves the government listing certain states that they are going to designate as state sponsors of terror.


[3] La résolution 1368 du Conseil de sécurité des Nations Unies reconnaissait le droit inhérent à la légitime défense individuelle ou collective conformément à la Charte, appelait tous les États à travailler ensemble de toute urgence pour traduire en justice les auteurs, organisateurs et commanditaires de ces attaques terroristes, en soulignant que ceux qui portent la responsabilité d’aider, de soutenir et d’héberger les auteurs, organisateurs et commanditaires de ces actes devraient rendre des comptes, et exprimait la résolution du C ...[+++]

[3] UN Security Council Resolution 1368 recognized the inherent right of individual or collective self-defence in accordance with the Charter, called on all states to work together urgently to bring to justice the perpetrators, organizers and sponsors of these terrorist attacks and stressed that those responsible for aiding, supporting or harbouring the perpetrators, organizers and sponsors of these acts would be held accountable and expressed its readiness to take all necessary steps to respond to the terrorist attacks of 11 Septembe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. condamne l'attentat dans lequel Rafic Hariri a perdu la vie et qui a fait de très nombreuses victimes; exprime sa profonde sympathie à sa famille ainsi qu'à celles de toutes les victimes; demande au gouvernement libanais de traduire en justice les auteurs, organisateurs et commanditaires de cet acte terroriste; assure le peuple libanais de son soutien et l'encourage à surmonter cette tragique épreuve dans l'unité;

6. Condemns the attack in which Rafik Hariri his life and which claimed many other victims; expresses its deep sympathy with Mr Hariri's family and with the families of all the victims; calls on the Lebanese government to bring to justice the perpetrators, organisers and instigators of this terrorist act; assures the Lebanese people of its support and urges them to unite in overcoming this tragedy;


Il a aussi demandé à l’Autorité palestinienne de prendre des mesures fermes contre les commanditaires et les auteurs de ces actes terroristes. Bien qu’il reconnaisse à Israël le droit de protéger ses citoyens des attaques terroristes, le Conseil a insisté sur le fait que l’exercice de ce droit devait s’inscrire dans les limites du droit international.

While recognising that Israel has the right to protect its citizens from terrorist attacks, the Council stressed that the exercise of this right should take place within the boundaries of international law.


Le Conseil reste déterminé à traduire en justice les auteurs, les organisateurs et les commanditaires d'actes terroristes et à tenir pour responsables ceux qui les cachent, les soutiennent ou les abritent.

The Council remains determined to bring to justice the perpetrators, organisers and sponsors of terrorist acts and to hold accountable those responsible for hiding, supporting or harbouring such persons.


Les auteurs et commanditaires des actes terroristes seront traduits en justice et punis.

Those who perpetrate and sponsor terrorist acts will be brought to justice and punished.


12. appuie, sur la base des résolutions 1368 et 1373 (2001) du Conseil de sécurité des Nations unies, la décision des États participant au processus de Barcelone de poursuivre et de remettre à la justice les auteurs, organisateurs et commanditaires d'actes terroristes; demande instamment aux États associés de conclure les accords nécessaires en matière d'extradition et de signer, de ratifier et d'appliquer sans délai le statut de Rome établissant le Tribunal pénal international;

12. Supports, on the basis of United Nations Security Council Resolutions 1368 and 1373 (2001), the decision by the states participating in the Barcelona Process to pursue and bring to justice those who perpetrate, plan and sponsor terrorist acts; urges the associated states to conclude the necessary agreements on extradition and to sign, ratify and apply the Rome Statute establishing the international criminal court as soon as possible;


Le Parlement européen, conscient de cette évolution, a résolument proclamé, dans sa résolution du 25 octobre 2001 sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la PESC, que la lutte contre le terrorisme doit devenir un élément essentiel de la politique extérieure européenne, qui sur ce point doit associer sécurité extérieure et intérieure, et que la Cour pénale internationale est l'institution adéquate pour juger les auteurs de ces actes terroristes et leurs commanditaires.

Aware of this, in its resolution of 25 October 2001 on the progress achieved in the implementation of the common foreign and security policy, the European Parliament categorically stated that combating terrorism must become a central component of European foreign policy, combining aspects of internal and external security. Furthermore, according to Parliament, the International Criminal Court is the appropriate institution to bring the perpetrators and those behind these terrorist acts to justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commanditaire d'actes terroristes ->

Date index: 2021-08-13
w