Cependant, dans l'examen des normes nationales, nous aurons recours à une persuasion amicale pour arriver à . [Français] La présidente suppléante (Mme Maheu): Conformément à l'ordre adopté le lundi 5 juin 1995, en vertu du paragraphe 78(3) du Règlement, il est de mon devoir d'interrompre les délibérations et de mettre aux voix toute question nécessaire pour disposer de la troisième lecture du projet de loi dont la Chambre est maintenant saisie.
However, in the examination of national standards, we will use friendly persuasion to ensure co-operative- [Translation] The Acting Speaker (Mrs. Maheu): In accordance with the order made Monday, June 5, 1995, and pursuant to Standing Order 78(3), it is my duty to interrupt the proceedings and put forthwith every question necessary to dispose of third reading of the bill now before the House.