Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité là-dessus—j'aimerais " (Frans → Engels) :

Mais, compte tenu du peu de temps dont nous disposons et de notre calendrier serré, et étant donné l'énergie que nous avons consacrée à la question des affaires pouvant faire l'objet d'un vote, si nous sommes pour nous pencher sur le projet de loi S-22 maintenant—et je vais me conformer au voeu des membres du comité là-dessus—j'aimerais que nous le fassions rapidement.

But given the time and the calendar and given the energy we've put into this votable item, if we're going to deal with Bill S-22 now—and I'm in the committee's hands—I would like to do it briefly.


Le contractant a présenté les conclusions et les recommandations aux comités compétents en matière de financement/définition des orientations pour le programme TEN-Telecom lors de leur réunion du 12 décembre 2000 (voir point 3.2.2 ci-dessus).

The contractor presented the findings and recommendations to the TEN-Telecom Financial/Guidelines Committees at their meeting on 12 December 2000 (see 3.2.2 above).


La proposition, abordant les cinq points mentionnés ci-dessus, a fait l'objet d'un vote unanime au comité des structures agricoles et du développement rural, et le règlement (CE) n° 2356/2000 en résultant a été adopté par la Commission le 24 octobre 2000.

The proposal, tackling all five of the above issues, was the subject of a unanimous vote in the STAR Committee, and the resulting Regulation (EC) No 2356/2000 was adopted by the Commission on 24 October 2000.


La réalisation des actions ci-dessus devrait être présentée dans une section spécifique des rapports d’exécution et examinée par les comités de suivi des programmes.

The implementation of the above actions should be set out in a dedicated section of the implementation reports and discussed by Programme Monitoring Committees.


Dans le même temps, il est évident qu'on aurait pu faire davantage: les objectifs initiaux proposés par la Commission et l’organe d’évaluation des performances pour la première période de référence ont été réduits lors de la procédure d’approbation par le comité du ciel unique, les États membres ayant opposé leur veto à des objectifs plus ambitieux; et, comme on l'a vu ci-dessus, il manque pour les plans de performance finaux un montant peu élevé, mais non négligeable, ce qui réduit encore le niveau global d'ambition.

At the same time it is also clear that more could have been achieved: the initial targets proposed by the Commission and the Performance Review Body for the first reference period were reduced in the approval process in the Single Sky Committee where Member States vetoed more ambitious targets; and,- see above- the final performance plans fall short by a small but significant amount, further, reducing, the overall level of ambition.


Bernier (conseiller juridique principal du comité): Monsieur le président, avant de poursuivre la discussion là-dessus, j'aimerais savoir, au sujet de la partie II sur le processus de consultation, si tous les membres du comité sont d'avis que le processus a été défaillant.

Bernier (General Counsel to the Committee): Mr. Chairman, if I may, before members address this, could I get a direction from the committee on Part II, that there is a consensus that the issue of consultation is one that will be raised, that the whole committee agrees that the consultations that took place were defective?


M. Charles Hubbard: Monsieur le président, là-dessus, j'aimerais que le comité nous assure que si le ministre des Finances doit venir témoigner à 9 h 30, ce sera à 9 h 30 qu'il fera son exposé et il ne devra pas écouter pendant une heure quelqu'un d'autre. Le président: Vous recevrez l'avis concernant la motion et vous recevrez un avis concernant le ministre des Finances, comme ce fut le cas ce matin pour la motion.

Mr. Charles Hubbard: Mr. Chair, with this, I would like some assurance from the committee that if the finance minister is scheduled to come at 9:30, he will be presenting at 9:30 and he will not be listening to an hour of someone else's The Chair: You will get the notice for the motion and you will get a notice for the finance minister, as you did this morning for the motion.


Avant de savoir si on peut appuyer leur position, avant de savoir si on peut dénoncer l'attitude du gouvernement là-dessus, j'aimerais savoir quel alternative le Parti réformiste préconise dans ces comités.

Before knowing if we can support their position and if we can denounce the government's attitude on this issue, I would like to know what alternative the Reform Party is proposing for these committees.


Là-dessus, j'aimerais terminer ma soumission à la Présidence, et j'espère que ce projet de loi, qui a été conçu par un comité parlementaire et qui a fait l'objet à ce moment-là d'un consensus en comité, sera adopté.

This concludes my submission to the Chair. I hope that this bill, which was drafted by a parliamentary committee after the committee reached a consensus, will clear all stages.


Le tableau ci-dessus fait apparaître que seul le premier appel publié après l'introduction des nouvelles orientations a porté sur des projets relatifs à la couche "Réseaux de base", d'après les avis émis au sein du comité de gestion.

The above table shows that projects for the basic networks layer were only requested in the first call after the introduction of the new Guidelines, based on opinions within the management committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité là-dessus—j'aimerais ->

Date index: 2020-12-28
w