Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFTA Comité des solutions au dopage
Comité des solutions d'assainissement.

Vertaling van "comité des solutions d'assainissement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité des solutions d'assainissement.

Remedial Options Committee


CFTA Comité des solutions au dopage

CTFA Doping Solutions Committee


Sous-comité des solutions rapides, Secrétariat du développement organisationnels

Quick-Fix Sub-Committee, Corporate Development and Steering Group


Comité directeur interorganisations de coopération pour la Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement

Inter-agency Steering Committee for Cooperative Action for the International Drinking Water Supply and Sanitation Decade
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les deux projets approuvés concernent l'assainissement de l'eau, l'un relatif à la réalisation d'études pour déterminer les solutions à adopter pour la gestion des eaux usées en Algarve et l'autre relatif à des travaux d'assainissement dans la municipalité de Braga.

The two projects approved were for drainage, one concerning studies to find solutions for the management of waste water in the Algarve and the other for drainage works in the municipality of Braga.


Première phase du projet de dépollution intégrée des bassins hydrographiques du Rio Lis et de la Ribeira de Seiça : ce système intégré d'assainissement et de traitement des eaux résiduaires des agglomérations urbaines déchargeant dans ces bassins prévoit des solutions pour le traitement des eaux résiduaires des exploitations porcines, très polluantes, existant dans les mêmes bassins.

First phase of the integrated project to clean up the basins of the Rio Lis and the Ribeira de Seiça: this integrated system for the drainage and treatment of waste water discharged into these basins from urban areas includes solutions for treating waste water from pig farms located there, which cause substantial pollution.


Ce système intégré d'assainissement et traitement des eaux résiduaires des agglomérations urbaines déchargeant dans ces bassins prévoit des solutions pour le traitement des eaux résiduaires des exploitations porcines, très polluantes, existant dans les mêmes bassins.

This integrated system to clean up and treat waste water from urban areas discharged into these basins includes solutions for the treatment of waste water from pig farms, which is very polluting, in the same basins.


Tant les progrès en matière d'assainissement que les solutions à la sous utilisation des ressources humaines du pays doivent pouvoir s'appuyer sur des politiques contribuant à maintenir à moyen et long termes les bonnes performances de croissance.

Both the further consolidation of public finances and solutions to address the under-utilisation of Latvia's human resources need to be supported by policies which assist in perpetuating the strong growth performance into the medium and long term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le secteur de la construction et celui de l’économie à faible intensité de carbone et utilisant efficacement les ressources sont des exemples où l’expertise européenne peut, via les PPP, apporter des solutions innovantes dans des domaines tels que les énergies renouvelables, les bâtiments verts ou d’autres services d’infrastructures comme l'eau et l'assainissement, la gestion des déchets et les transports.

The construction sector and the low-carbon and resource-efficient economy are examples where European expertise, through PPPs, can provide innovative solutions in areas such as renewable energy, green buildings, or other infrastructure services such as water and sanitation, waste management and transport.


Nous devrions envisager des solutions qui répondent réellement aux problèmes soulevés en comité, des solutions qui prévoiraient des délais raisonnables pour le traitement des griefs et qui simplifieraient le processus, ce qui permettrait à Service correctionnel Canada d'économiser du temps ainsi que des ressources.

We should consider solutions that truly respond to the problems raised in committee, solutions that would allow reasonable delays for processing grievances and would simplify the procedure, which would enable Correctional Services Canada to save time and resources.


Je crois qu'il voudrait faire part au comité des solutions qui ont été proposées.

I believe he would like to be able to share with the environment committee the solutions that he heard.


La réalisation de ces objectifs exige, selon le Comité, des solutions proactives et préventives, plutôt qu’une intervention une fois qu’un problème ou un besoin est devenu urgent.

To be successful in achieving these goals, the Committee believes that solutions need to be proactive and preventative, rather than coming into action only when a problem or need becomes acute.


Ils ont exposé leurs problèmes, lesquels sont aggravés par des coûts de production sans cesse grandissants, et ont fait part également au comité des solutions qu'ils proposent.

They have outlined their problems, which are compounded by ever-increasing production costs, and also their solutions.


S'il s'agit d'une évocation exacte des craintes du comité, la solution réside-t-elle dans l'attribution d'une rémunération comparable?

If that is a correct statement of the committee's fears, is it in the area of comparable financial reward that the solution lies?




Anderen hebben gezocht naar : comité des solutions d'assainissement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité des solutions d'assainissement ->

Date index: 2021-10-26
w