Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des diluants dans de la peinture
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Comité d'examen des ajouts aux réserves
Comité régional d'examen des ajouts aux réserves
Demande d'ajout d'amis
Demande d'ajout à la liste d'amis
Demande d'ajout à sa liste d'amis
Demande d'ajout à une liste d'amis
Muesli sans sucre ajouté
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction

Vertaling van "comité d'ajouter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande d'ajout à la liste d'amis | demande d'ajout à sa liste d'amis | demande d'ajout à une liste d'amis | demande d'ajout d'amis

friend request


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

add perfume | add smell | add scent | adding scent


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | drop-and-insert multiplexing | ADM [Abbr.]


multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

add/drop multiplexer | ADM [Abbr.]


Comité d'examen des ajouts aux réserves

Additions to reserve Committee


Comité régional d'examen des ajouts aux réserves

Regional Additions Committee




Comité d'enquête sur l'évasion de deux détenus de l'établissement de Bath le 19 octobre 1994 et ajout sur l'évasion de deux détenus de l'établissement de Bath le 8 novembre 1994

Board of Investigation into the Escape of Two Inmates from Bath Institution on October 19, 1994 with an Addendum on the Escape of Two Inmates from Bath Institution on Novembre 8, 1994


ajouter des diluants dans de la peinture

employ thinners to paint | use paint thinners | add paint thinner | add paint thinners


ajouter des additifs au tabac

apply additives to tobacco | organise additives to tobacco | administer additives to tobacco | control additives to tobacco
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le comité du Conseil de sécurité des Nations unies a approuvé, le 6 mars 2018, l’ajout de MM. Salim Mustafa Muhammad Al-Mansur et Umar Mahmud Irhayyim Al-Kubaysi et d’Al-Kawthar Money Exchange à la liste du comité des sanctions contre l’EIIL (Daech) et Al-Qaida.

The UN Security Council Committee approved on 6 March 2018 the addition of the entries of Salim Mustafa Muhammad Al-Mansur, Umar Mahmud Irhayyim Al-Kubaysi and Al-Kawthar Money Exchange to the ISIL (Da'esh) and Al-Qaida Sanctions Committee's list.


S'ajoutant aux activités formelles du comité du programme (qui revêtent ordinairement un caractère consultatif), ces réunions étaient structurées de façon à informer le comité de l'avancement de la mise en œuvre du programme «Idées» et du CER, et de permettre un échange ouvert d'informations sur la stratégie et les questions opérationnelles entre le comité, le conseil scientifique du CER et le secrétaire général ainsi que la SSMO-CER.

In addition to the formal business of the Programme Committee (which normally operates in an advisory mode) these meetings were structured to keep the Committee fully informed of progress on the implementation of the “Ideas” programme and the ERC, and allow for an open exchange of information on strategy and operational matters between the Committee and the ERC Scientific Council and Secretary General, as well as the ERC-DIS.


Au suivi plus collégial de la réalisation des réformes et à l’échange de pratiques exemplaires – deux missions qui seront dorénavant dévolues au Comité de l’emploi – devrait s’ajouter une évaluation de l’efficacité des investissements consentis en vue de les améliorer davantage, si nécessaire.

The strengthened peer review of reform implementation and best practice exchange which will form part of the new role of the Employment Committee should also include an assessment of the effectiveness of the related investment effort with a view to its further improvement, where needed.


Dans le dernier paragraphe du rapport du comité mixte spécial, on lit une citation d'un élève d'une école de Terre-Neuve qui n'est pas nommé: «Je pense que c'est la sorte de cours de religion qui devrait être offert dans les écoles»—soit un enseignement non confessionnel—«une étude comparative des religions et de la morale»—et le comité ajoute «car la plupart des guerres et des différends entre pays, la plupart des guerres civiles en fait, découlent de différences en matière de religion».

In the final paragraph of the report of the special joint committee, it quotes an unnamed Newfoundland school student saying: “I think that is the kind of religious course that we should be offered in schools”—namely a non-denominational one—“ethical choice in comparative religion”—and the committee adds—“because most of the wars and disturbances between countries, most civil wars are brought upon on the basis of different religions”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faisant remarquer que les parajuristes ont été ajoutés aux catégories de personnes autorisées à représenter, conseiller ou consulter une personne moyennant rétribution, le comité ajoute l'observation suivante :

The committee notes that paralegals have been added to the categories of persons authorized under the bill to represent, advise or consult with a person for consideration and therefore adds the following observation:


Conformément à l'ordre de renvoi adopté par le Sénat le jeudi 16 juin 2011, le comité poursuit son étude sur les responsabilités constitutionnelles, conventionnelles, politiques et juridiques du gouvernement fédéral à l'égard des Premières nations, des Inuits et des Métis et d'autres questions générales relatives aux peuples autochtones du Canada (Le texte intégral de l'ordre de renvoi figure au fascicule n2 des délibérations du comité.) (Ajouts aux réserves)

Pursuant to the order of reference adopted by the Senate on Thursday, June 16, 2011, the committee continued its consideration of the federal government's constitutional, treaty, political and legal responsibilities to First Nations, Inuit and Metis peoples and other matters generally relating to the Aboriginal Peoples of Canada (For complete text of the order of reference, see proceedings of the committee, Issue No. 2. ) (Additions to Reserves)


Faisant remarquer que les parajuristes ont été ajoutés aux catégories de personnes autorisées à représenter, conseiller ou consulter une personne moyennant rétribution, le comité ajoute l'observation suivante :

The committee notes that paralegals have been added to the categories of persons authorized under the bill to represent, advise or consult with a person for consideration and therefore adds the following observation:


Ghunia Abdrabbah, Al-Bashir Mohammed Al-Faqih et Tahir Nasuf ont été ajoutés à l'annexe I par le règlement (CE) no 246/2006 à la suite de la décision du Comité des sanctions des Nations unies, mis en place conformément à la résolution 1267(1999) du Conseil de sécurité concernant Al-Qaida, les Taliban et les individus et entités associés, de les ajouter à sa liste récapitulative.

By means of Regulation (EC) No 246/2006 Ghunia Abdrabbah, Al-Bashir Mohammed Al-Faqih and Tahir Nasuf were added to Annex 1. This followed the decision of the United Nations Sanctions Committee, established pursuant to Security Council Resolution 1267(1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and Associated Individuals and Entities, to add them to its Consolidated List.


Le traité de Nice ajoute expressément les «consommateurs» à la liste des représentants de la société civile au sein du Comité économique et social [48].

The Nice Treaty specifically adds "consumers" to the list of civil society representatives in the Economic and Social Committee [48].


Il serait avisé que le comité ajoute cela à ses recommandations pour que l'administration, les greffiers au Bureau et les responsables administratifs mettent au point un manuel détaillé à l'intention des présidents et des sous-présidents du comité.

It would be proper for this committee to include in its recommendations that the administration, the table officers and the administrative officers put together a detailed handbook for committee chairs and deputy chairs.


w