Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les enfants d'abord

Traduction de «comité d'abord monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les enfants d'abord - Sommaire du rapport du Comité consultatif sur les services à l'enfance [ Les enfants d'abord ]

Children First - Summary of the Report of The Advisory Committee on Children's Services [ Children First ]


L'Intérêt public d'abord! : l'application des lois canadiennes sur la pollution : réponse du gouvernement au troisième rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable

Enforcing Canada's pollution laws: the public interest must come first!: the government response to the Third Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Patterson : Tout d'abord, monsieur le président, j'ai déjà dit dans cette enceinte et devant notre comité que je suis ravi de faire partie d'un comité qui fonctionne et a fonctionné d'une façon non partisane, même si mes collègues estiment que ce n'est pas le cas ce soir.

Senator Patterson: First, Mr. Chair, I have said in the chamber and in this committee that I am delighted to be on a committee that works in a non-partisan way and has worked in a non-partisan way, even if my colleague thinks it has broken down tonight.


M. James McIntosh, professeur d'économie, Faculté d'économie, Université Concordia: Tout d'abord, monsieur le président, je tiens à remercier le comité de m'avoir donné l'occasion d'exprimer mon point de vue sur les fusions des banques.

Mr. James McIntosh, Professor of Economics, Economics Department, Concordia University: Mr. Chairman, first, I want to thank the committee for giving me the opportunity to express my views on bank mergers.


Permettez-moi tout d'abord, monsieur le président et membres du comité, de vous remercier de l'occasion qui nous est donnée cet après-midi de présenter le point de vue de notre entreprise sur la réaction du marché et des organismes de réglementation aux divers scandales financiers, notamment celui d'Enron, dévoilé l'année dernière.

Thank you, Mr. Chairman, and committee members, for the opportunity to present our firm's perspective on market and regulatory responses to Enron and the related financial scandals that came to light last year.


(ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord remercier les rapporteurs fictifs, leurs assistants et le secrétariat de la commission du développement régional pour leurs contributions, ainsi que la direction générale de la politique régionale et la direction générale de l’emploi, des affaires sociales et de l’égalité des chances de la Commission européenne, le Comité économique et social européen, le ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would first like to thank the shadow rapporteurs and their assistants, the Secretariat of the Committee on Regional Development for their contributions, as well as the European Commission’s Directorate-General for Regional Policy and the Directorate-General for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities, the European Economic and Social Committee, the Committee of the Regions, the trade unions and the European regional networks and associations for their cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord, au nom de mon groupe, saluer le compromis auquel nous sommes parvenus en comité de conciliation sur la directive-cadre relative à l’information et à la consultation.

– (DE) Mr President, let me start by welcoming, on behalf of my group, the compromise achieved in the Conciliation Committee on the framework directive on information and consultation.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d'abord à remercier chaleureusement le rapporteur et le comité de conciliation du Parlement européen.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me start by warmly congratulating the rapporteur and Parliament's Conciliation Committee, whose stubbornness has in the end produced a creditable result.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi tout d'abord de remercier chaleureusement, au nom du groupe ELDR, M. Graefe zu Baringdorf et notre délégation au comité de conciliation, qui a fait un excellent travail et a montré de façon exemplaire que quand on croit à une cause et que l'on met tout en œuvre pour elle, on parvient à ses objectifs.

– (FI) Mr President, Commissioner, on behalf of the ELDR Group I too would like to start by warmly thanking chairman Graefe zu Baringdorf and our consultative committee, which carried out very valuable work and demonstrated in an exemplary fashion that when one believes in what one does and makes strong efforts on its behalf, one will reach one's goals.


(PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord féliciter la Commission pour les travaux qu’elle a accomplis avec les partenaires sociaux en vue de la révision de la directive sur le comité d’entreprise européen.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first I should like to congratulate the Commission on the work it has carried out with the social partners for the revision of the European Works Council Directive.


Tout d'abord, monsieur Morrison, c'est le groupe le plus nombreux que nous ayons jamais fait comparaître devant le comité ou tout autre comité dont j'ai fait partie.

First, Mr. Morrison, this is the largest group we have ever had appear before this committee or any other committee that I have ever been involved in.


Permettez-moi tout d'abord, monsieur le président, de féliciter tous les membres de ce très important comité pour leurs efforts soutenus et l'excellent travail qu'ils effectuent.

Let me begin, Mr. Chairman, by congratulating all the members of this very important committee on the ongoing and excellent work that you are undertaking.




D'autres ont cherché : les enfants d'abord     comité d'abord monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité d'abord monsieur ->

Date index: 2025-04-26
w