Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité auquel l'honorable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre des Affaires étrangères, devant le Sous-comité du développement durable humain du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international

Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister of Foreign Affairs, before the parliamentary Sub-committee on Sustainable Human Development of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade


Notes pour une allocution de l'Honorable Art Eggleton, Ministre du Commerce international, à l'occasion de la présentation de l'accord de libre-échange entre le Canada et le Chili au Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international

Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade on the occasion of presentation of the Canada-Chile free trade agreement to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, devant le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international: Les essais nucléaires de l'Inde et leurs conséquences pour le désarmement nucléaire

Notes for a statement by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade: India' nuclear testing: implications for nuclear disarmament and the nuclear non-proliferation regime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre Comité, auquel a été déféré la motion de l'honorable sénateur Carstairs, C.P., que le Sénat n'insiste pas sur l'amendement numéroté 1a) au projet de loi C-15A, Loi modifiant le Code criminel et d'autres lois, auquel la Chambre des communes n'a pas acquiescé; et qu'un message soit transmis à la Chambre des communes pour l'en informer, a, conformément à l'ordre de renvoi du mardi 7 mai 2002, étudié ladite motion et message et en fait maintenant rapport comme il suit:

Your Committee, to which was referred the motion of the Honourable Senator Carstairs, P.C., that the Senate do not insist on its amendment numbered 1(a) to Bill C-15A, An Act to amend the Criminal Code and to amend other Acts, to which the House of Commons has disagreed; and that a message be sent to the House of Commons to acquaint that House accordingly, has, in obedience to the Order of Reference of Tuesday, May 7, 2002, examined the said motion and Message and now reports as follows:


L'honorable Jean-Robert Gauthier: Honorables sénateurs, lorsque j'ai déposé mon avis de motion n 11, le 9octobre dernier, le Comité de sélection n'avait pas fait rapport et, par conséquent, je n'avais pas mentionné le nom du comité auquel je voulais que ma motion soit déférée.

Hon. Jean-Robert Gauthier: Honourable senators, on October9, when I tabled Notice of Motion No. 11, the Committee of Selection had not reported back and, as a result, I did not specify the name of the committee to which I wanted my motion referred.


Votre Comité, auquel a été déférée la motion de l'honorable sénateur Carstairs, c.p., que le Sénat n'insiste pas sur l'amendement numéroté 1a) au projet de loi C-15A, Loi modifiant le Code criminel et d'autres lois, auquel la Chambre des communes n'a pas acquiescé; et qu'un message soit transmis à la Chambre des communes pour l'en informer, a, conformément à l'ordre de renvoi du mardi 7 mai 2002, étudié ladite motion et le message et en fait maintenant rapport comme suit:

Your Committee, to which was referred the motion of the Honourable Senator Carstairs, P.C., that the Senate do not insist on its amendment numbered 1(a) to Bill C-15A, to amend the Criminal Code and to amend other Acts, to which the House of Commons has disagreed; and that a message be sent to the House of Commons to acquaint that House accordingly, has, in obedience to the Order of Reference of Tuesday, May 7, 2002, examined the said motion and Message and now reports as follows:


Le rapport réalisé par le comité de contrôle commun d'Europol auquel l'honorable parlementaire fait référence fait partie de la procédure de décharge telle qu'établie à l'article 36 de la convention Europol.

(EN) The report by the Joint Audit Committee of Europol referred to by the honourable Member of the European Parliament forms part of the discharge procedure as laid down in Article 36 of the Europol Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, la Commission souligne que le rapport du Conseil de l'Europe auquel l'honorable député se réfère a été suivi d'une réponse détaillée de la part des autorités grecques, qui dans la situation présente donnent une série de réponses aux inquiétudes exprimées par le Comité européen pour la prévention de la torture.

The Commission would point out however that the report by the Council of Europe which the honourable Member refers to was followed by a detailed response by the Greek authorities, which in the current situation is providing a series of responses to the concerns expressed by the European Committee for the Prevention of Torture.


L'honorable John G. Bryden: Honorables sénateurs, le comité auquel on propose de renvoyer le projet de loi est le comité sénatorial permanent des transports et des communications.

Hon. John G. Bryden: Honourable senators, it is proposed that this legislation be referred to the Standing Senate Committee on Transport and Communications.


Votre comité, auquel a été déféré le projet de loi S-10, Loi modifiant la Loi sur la taxe d'accise, ainsi que les amendements proposés par l'honorable Consiglio Di Nino et l'honorable Shirley Maheu, a, conformément à l'ordre de renvoi du 24 septembre 1998, étudié ledit projet de loi et en fait maintenant rapport avec la modification suivante:

Your committee, to which was referred Bill S-10, An Act to amend the Excise Tax Act, together with the amendments proposed by the Honourable Consiglio Di Nino and the Honourable Shirley Maheu has, in obedience to the Order of Reference of September 24, 1998, examined the said bill and now reports the same with the following amendment:




D'autres ont cherché : comité auquel l'honorable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité auquel l'honorable ->

Date index: 2023-05-31
w