Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des employés du gouvernement du Québec
Association sportive des employés civils
Chef de service état civil
Cheffe de service état civil
Employé civil OTAN rémunéré au tarif local
Employé de l'état civil

Vertaling van "combiens d'employés civils " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Association des employées et employés du gouvernement du Québec [ Association des employés du gouvernement du Québec | Association sportive des employés civils ]

Association des employées et employés du gouvernement du Québec [ AÉGQ | Association des employés du gouvernement du Québec | Association sportive des employés civils ]


employé civil OTAN rémunéré au tarif local

local wage rate NATO civilian employee


Identification des besoins en matière de formation des employés civils, Guide du gestionnaire axial

A Line Manager's Guide to Identifying Training Needs for Civilian Employees


Demande de frais de voyage et de déménagement / employés civils

Civilian Employees Travel / Relocation Expense Claim


employé civil OTAN rémunéré au tarif local

local wage rate NATO civilian employee


chef de service état civil | employé de l'état civil | cheffe de service état civil | employé de l'état civil/employée de l'état civil

civil registration officer | registrar of births, deaths, marriages and civil partnerships | civil registrar | senior registrar


responsabilité civile de l'employeur pour la faute de l'employé

respondeat superior


programme d'assurance-chômage pour les employés fédéraux civils

Unemployment Compensation for Federal Employees | UCFE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'essentiel pour les organisations du pays, c'est qu'elles réussissent à faire l'inventaire de leurs ressources et à déterminer, à la lumière de la recherche, de façon éclairée, de quelles ressources elles ont besoin et quelle est la meilleure façon de regrouper ces ressources; combien de policiers assermentés, combien d'employés civils et combien de spécialistes.

The one thing that needs to happen is that organizations in this country need to look at what they have and identify from a research-based perspective, in an informed way, what resources they need and how to best put those resources together—how many sworn police officers, how many civilian personnel, how many trained specialists.


(Le document est déposé) Question n 1201 L'hon. Geoff Regan: En ce qui concerne le Bureau des affaires publiques du ministère de la Défense nationale (MDN) et des Forces canadiennes (FC), pour les exercices 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012: a) combien de dirigeants du MDN, par classification et par niveau, et combien d’employés civils du MDN ont travaillé aux affaires publiques ou dans des fonctions connexes au MDN ou dans les FC; b) quel a été le montant versé (i) en salaires, (ii) en primes, (iii) en indemnités à ces employés civils ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1201 Hon. Geoff Regan: With regard to the Department of National Defence (DND) and Canadian Forces (CF) Public Affairs Branch, for fiscal years 2008, 2009, 2010, 2011 and 2012: (a) how many DND executives, by classification and level, and DND civilian employees were employed within DND and the CF in public affairs or related functions; (b) what was the amount paid in (i) salaries, (ii) bonuses, (iii) allowances to these civilian employees; and (c) how many CF Regular Force members, broken d ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 195 M. Todd Russell: En ce qui concerne la 5 Escadre Goose Bay: a) quelles mesures ont été prises depuis janvier 2006 en vue de l'installation d'un bataillon d'intervention rapide et d'un escadron de véhicules aériens sans pilote à la base; b) combiens d'employés civils du ministère de la Défense nationale et de militaires des Forces canadiennes travaillaient ou étaient affectés (i) au 444e Escadron, (ii) à la 5 Escadre Goose Bay ne faisant pas partie du 444e Escadron, au 1er janvier 2005, au 1er janvier 2006, au 1er janvier 2007 et au 1er janvier 2008?

(Return tabled) Question No. 195 Mr. Todd Russell: With regard to 5 Wing Goose Bay: (a) what steps have been taken since January 2006 towards the establishment of a rapid reaction battalion and unmanned aerial vehicle squadron at the base; and (b) how many Department of National Defence civilian employment and Canadian Forces were employed or stationed at each of (i) 444 Squadron, (ii) 5 Wing Goose Bay not otherwise included in 444 Squadron, as of January 1, 2005, January 1, 2006, January 1, 2007, and January 1, 2008?


Le sénateur Ringuette : Parmi les 1 454 nouvelles plaintes reçues l'année dernière, combien provenaient d'employés civils?

Senator Ringuette: Out of 1,454 cases last year, how many would be civilian employee cases?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Manning : Combien d'employés sont des employés civils temporaires?

Senator Manning: How many employees are temporary, civilian employees?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combiens d'employés civils ->

Date index: 2025-06-29
w