Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec des collègues
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Guider ses collègues
S'appliquer à
S'attacher à
S'attaquer à un problème
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité
S'efforcer de
S'efforcer de ...
S'efforcer de résoudre un problème
S'employer à
S'évertuer à
Tenter de

Traduction de «collègues à s'efforcer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'efforcer de [ s'attacher à | s'employer à | tenter de | s'évertuer à | s'appliquer à ]

endeavour


s'attaquer à un problème [ s'efforcer de résoudre un problème ]

come to grips with a problem [ get to grips with a problem ]


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

pursue the highest possible quality of customer service | work tenaciously to provide high quality customer service | aim to provide customers with the best possible service | strive to provide high quality customer service


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

they shall endeavour to ensure that the reduction shall amount to...


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise




guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons pu compter aussi sur un très haut responsable du Service national de la santé, qui a incité tous ses collègues à s'efforcer en commun, une fois l'alerte déclenchée, d'assurer dans toute la mesure du possible la bonne marche des communications tout au long de la chaîne, compte tenu de la vitesse à laquelle nous devions réagir à l'occasion.

We also had a very senior director on the National Health Service side who pulled together all of his National Health Service colleagues, once we were in response mode, to ensure that the cascade of communication was, we hoped, as good as it could be under the circumstances, given the pace at which things were moving on occasion.


Je vais vous interrompre maintenant pour demander à mon estimé collègue de s'efforcer de revenir sur.Je sais qu'il va finir par revenir à la notion de citoyenneté, mais je lui demanderais d'y arriver un peu plus directement.

I'm just going to break in here, and I'll ask my revered colleague to try to make his remarks come back.I know eventually it comes back to the notion of citizenship, but I'll ask you to go to it a little more directly.


Chers collègues, Je m’efforce d’aider chacun des plaignants qui s’adressent au Médiateur, même lorsque la plainte ne relève pas de mes compétences.

Honourable Members, I make efforts to help every complainant who turns to the Ombudsman, even in cases where the complaint is not within my mandate.


Je pense entre autres au travail phénoménal de ma collègue, la députée de London—Fanshawe, sur lequel repose l'esprit de mon projet de loi, de ma collègue de Churchill qui défend avec tant de vivacité les enjeux touchant la condition féminine, ainsi que de la sénatrice de Bedford qui s'efforce de faire disparaître ce fameux plafond de verre depuis déjà de nombreuses années.

Among others, I think of the phenomenal work done by the hon. member for London—Fanshawe, on which the spirit of my bill is based, and of my colleague from Churchill, who has been so lively in her defence of the issues affecting the status of women, and of the Senator from Bedford who has been trying for many years to make the infamous glass ceiling vanish.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai eu l’impression au cours de ce débat que certains collègues, qui s’efforcent de bonne foi d’aider la communauté chypriote turque, sous-estiment l’importance du message selon lequel les Chypriotes grecs sont également favorables au développement économique des Chypriotes turcs.

I have perceived during this debate that certain colleagues, in their bona fide efforts to help the Turkish Cypriot community, underestimate the importance of the message that the Greek Cypriots are also in favour of economic development for Turkish Cypriots.


Face à mes collègues qui s’efforcent de supprimer les restitutions à l’exportation pour le bétail vivant, je souhaiterais leur demander à nouveau de réfléchir aux répercussions commerciales de leurs propositions.

To those colleagues who are seeking to eliminate export refunds for live cattle, I would ask them again to consider the trade implications of what they are suggesting.


Je félicite tout particulièrement le rapporteur pour la manière avec laquelle il s’est efforcé d’intégrer les amendements déposés par des collègues de différents partis qui s’intéressent eux aussi fortement à cette question.

I particularly commend the rapporteur on the way he has worked hard to absorb amendments from colleagues from different parties, who also care strongly about this issue.


Tout comme, depuis mon entrée en fonctions, je me suis efforcé d'aller m'expliquer et écouter les commissions de parlements nationaux, notamment pour parler de la conférence intergouvernementale, ainsi d'ailleurs que plusieurs de mes collègues (en particulier Antonio Vitorino pour la Charte des droits fondamentaux).

I have also done my best, since I took up my post, to give evidence before national parliamentary committees and attend their hearings, in order to discuss the intergovernmental conference for instance, as have several of my colleagues (particularly Antonio Vitorino for the Charter of Fundamental Rights).


- (EL) Monsieur le Président, je tiens à féliciter notre collègue M. Bowis pour s’être réellement efforcé d'intégrer tous les points de vue dans son rapport et surtout pour avoir accepté que nous nous référions aussi à la notion la plus générale de l’alimentation.

– (EL) Mr President, I too should like to congratulate Mr Bowis on the huge effort which he made in his report to take account of everyone's view and for agreeing that we should also refer to the more general concept of food.


Ma position, la position de mon collègue de Kitchener et celle de mon collègue de Cambridge se résument à ceci: s'efforcer de représenter les intérêts de notre collectivité et remplir le mandat clair que nos électeurs nous ont confié.

My position, the position of my colleague from Kitchener, as well as my colleague from Cambridge, come from trying to represent what is best for our community and what our community so articulately expressed to us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues à s'efforcer ->

Date index: 2025-07-19
w