Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agitation
Agitation mécanique
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Fermenteur à agitation pneumatique
Hallucinose
Il s'agit en fait des cadres
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
Jalousie
Le Conseil agit en sa capacité de legislateur
Le Conseil agit en sa qualité de législateur
Le Conseil statue en tant que législateur
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
RES = rachat d'entreprise par les salariés
Réacteur à agitation pneumatique
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il s'agit de la citoyenneté canadienne

Traduction de «collègue qu'il s'agit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


S'il s'agit de la citoyenneté canadienne

Dealing with Canadian Citizenship Inquiries


RES = rachat d'entreprise par les salariés | il s'agit en fait des cadres

LMBO = Leveraged Management Buy-Outs


Médicalement nécessaire : de quoi s'agit-il et qui décide?

Medically Necessary: What is it, and Who Decides?


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur

the Council acts in its legislative capacity


fermenteur à agitation pneumatique | réacteur à agitation pneumatique

air lift fermenter | airlift reactor




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une diminution (stupeur) ou une augmentation (agitation) de l'activité psychomotrice et par des symptômes catatoniques. Les deux pôles de la perturbation psychomotrice peuvent alterner.

Definition: A disorder of diminished (stupor) or increased (excitement) psychomotor activity associated with catatonic symptoms. The extremes of psychomotor disturbance may alternate.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais dire à mon collègue qu'il s'agit d'un principe auquel moi, et je pense, le reste de nos collègues, adhérons.

I would like to say to my colleague that the principle of this is something that I, and I believe the rest of our colleagues support.


Il s'agit là d'une démarche différente de celle décrite par mes collègues, où il s'agit généralement de prouver de façon plus directe la nature des actes commis par les individus en question en vue d'établir qu'ils ont commis des crimes de guerre. On vise alors à les exclure du programme des réfugiés ou, s'ils arrivent au Canada au titre du paragraphe 19(1) sans être un demandeur du statut de réfugié, à les empêcher d'entrer en vertu de l'alinéa 219(1)j) en démontrant, par exemple, qu'ils ont participé à la perpétration d'un crime de guerre.

But that's a different process from what is going on in the program my colleagues have described, where one typically tries to prove more directly the nature of the acts the people were engaged in to prove that they committed war crimes, to either exclude them in the refugee stream or, if they're coming in, under subsection 19(1), not as a refugee, to bar them under paragraph 19(1)(j), for example, by showing that they were engaged in the commission of a war crime.


C'est pourquoi nous tentons de mettre à la disposition de nos gestionnaires les outils nécessaires pour recevoir ce genre de plaintes, pour être en mesure de parler à leurs collègues — s'il s'agit de collègues — ou, peut-être, au niveau supérieur de la direction, d'établir un dialogue, d'être en mesure de calmer les esprits, d'examiner les faits et d'éviter qu'une plainte officielle ne soit formulée.

That's why we are trying to equip our managers to receive that kind of complaint, to be able to talk to their colleagues, if it's their colleagues, or maybe at more senior levels to have that dialogue and to be able to defuse what's happening, and to talk about the facts, and to not escalate it to a formal complaint.


Pour citer un classique socialiste hongrois: «balivernes!». Mes chers collègues, il ne s’agit pas du tout de ça ici.

To quote a Hungarian socialist classic: ‘fiddlesticks!’ This is not at all the case here, my fellow Members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, il ne s’agit pas ici de tirer un bilan de la mise en œuvre de la directive sur les services travaillée puis adoptée par ce Parlement en 2006.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the aim here is not to review the implementation of the Services Directive worked on and subsequently adopted by this House in 2006.


Dans ce cas - et il convient de clarifier les choses par rapport à ce que vient de dire notre collègue - il ne sagit pas de subventions destinées à une simple restructuration, il s’agit de soutenir des travailleurs à titre individuel en leur apportant une aide pour subvenir à leurs besoins et financer des mesures de reconversion professionnelle.

In this case – and this needs to be clarified with regard to what the previous speaker said, too – it is not about subsidies for simple restructuring, it is about supporting individual workers by providing assistance with living costs and measures for further training.


Monsieur le Président, je répondrai ceci à mon collègue: lorsqu'il s'agit de dépenser les dollars des contribuables, nous avons toujours à coeur d'améliorer la vie des gens, et nous le faisons de façon concrète et réfléchie.

Mr. Speaker, here is what I have to say in response to my colleague's question. When it comes to spending taxpayers' money, we are committed to improving the lives of people, and we are doing so in a tangible and thoughtful way.


Il s’agit d’une bagatelle. Je vous le dis dès le départ : la commission juridique a décidé à une large majorité, sur ma proposition, de ne pas lever l’immunité. Le collègue dont il s’agit se voit reprocher par le procureur général d’Athènes d’avoir usé de son influence en tant que député européen pour inciter sa compagne à faire des déclarations diffamatoires sur son ancien compagnon.

Let me tell you at the very outset that the Committee on Legal Affairs recommends, at my suggestion and by a very large majority, that immunity should not be waived in this case, in which the honourable Member concerned is accused by the Public Prosecution Service in Athens of having used his position as an MEP to exert influence on his female companion and induce her to make defamatory statements about her former husband.


Pour certains de nos collègues eurodéputés, il s'agit même de l'idée qu'ils se font des régions ultrapériphériques.

This may even be the view of some of our fellow MEPs of the outermost regions.


Je tiens à rappeler à mes collègues qu'il s'agit là d'une préoccupation que partagent la plupart de mes collègues masculins, et qu'elle ne reflète donc pas une approche féministe à la société.

I must remind my colleagues that this is a concern many of my male counterparts share, so it is not a feminist approach to society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue qu'il s'agit ->

Date index: 2022-11-14
w