Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue mais j'aimerais " (Frans → Engels) :

Bref, en ce qui nous concerne aujourd'hui — l'obésité juvénile —, je vais appuyer la motion de mon collègue, mais j'aimerais rappeler en même temps que même si les causes de l'obésité sont complexes, nous savons ce qui peut être fait pour nous attaquer au problème.

In short, with regard to what we are discussing today—childhood obesity—I will support the hon. member's motion, but at the same time, I would like to remind the House that, although the causes of obesity are complex, we know what can be done to tackle this issue.


Monsieur le Président, j'accepte les excuses de mon collègue, mais j'aimerais inviter la Chambre à faire très attention en faisant référence à ce tyran qu'a été Hitler.

Mr. Speaker, I accept my colleague's apology, but I would urge the House to be very careful when making references to Hitler, who was a tyrant.


Sans vouloir être méchant avec mon collègue libéral, j'aimerais profiter de l'occasion pour rappeler que les libéraux ont dénoncé haut et fort le discours du Trône et le budget depuis le début, mais qu'ils ne se sont pas présentés en nombre suffisant pour s'y opposer.

Although I do not wish to be unkind to my Liberal colleague, I would like to remind the House that the Liberals strongly criticized the throne speech and the budget from the beginning but did not show up in sufficient numbers to oppose it.


Madame la Présidente, j'ai écouté avec grand intérêt les envolées théâtrales de mon collègue, mais j'aimerais faire quelques observations.

Madam Speaker, I listened with great interest to my colleague's histrionics and rants but I have a couple of comments.


Comme certains collègues cependant, j'aimerais surtout évoquer la pénurie actuelle de lait qui est, certes, due à une augmentation de la demande mondiale, mais aussi à une diminution de l'offre qui aurait pu être anticipée car, à mon avis, elle était prévisible.

However, along with some of my colleagues, I should like in particular to mention the current milk shortage, which is undoubtedly due not just to an increase in worldwide demand but also to a reduction in supply which could have been anticipated because it was, in my view, foreseeable.


Comme certains collègues cependant, j'aimerais surtout évoquer la pénurie actuelle de lait qui est, certes, due à une augmentation de la demande mondiale, mais aussi à une diminution de l'offre qui aurait pu être anticipée car, à mon avis, elle était prévisible.

However, along with some of my colleagues, I should like in particular to mention the current milk shortage, which is undoubtedly due not just to an increase in worldwide demand but also to a reduction in supply which could have been anticipated because it was, in my view, foreseeable.


Monsieur le président, j'ai une question à poser à ma collègue, mais j'aimerais d'abord souligner une déclaration faite par le député de LaSalle—Émard le 14 novembre 2004.

Mr. Chair, I have a question for my colleague, but first I just want to point out something that the right hon. member for LaSalle—Émard said on November 14, 2004.


Elle n'est pas ma collègue mais j'aimerais réitérer les éloges de M. Karas.

She is not my colleague but I should like to echo the appreciative words of Mr Karas.


- Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, j'aurais aimé ou j'aimerais que de nombreux collègues, mais aussi la Commission et le Conseil, fassent montre de la même détermination en ce qui concerne soit la Tchétchénie, 100 000 morts en moins de deux ans, soit le Tibet occupé, 1 200 000 morts en quarante ans.

– (FR) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I would have liked or would like to see many Members, as also the Commission and the Council, show the same determination in relation to Chechnya, where 100 000 people have been killed in less than two years, or to occupied Tibet, where there have been 1.2 million deaths in forty years.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, j'aimerais faire une remarque en rapport avec ce que vient de dire mon collègue Deva.

(DE) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to add a remark to what Mr Deva has just said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue mais j'aimerais ->

Date index: 2021-04-29
w