Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint à la recherche à l'université
Adjointe à la recherche à l'université
Association des universités et collèges du Canada
BLEU
Bureau de Liaison Entreprise-Université
Bureau de liaison entreprise-Université
Bureau de liaison entreprise-université
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Conférence des universités canadiennes
Conférence nationale des universités canadiennes
Directeur de département d'université
Directeur de faculté
Directrice de département d'université
Doyenne d'université
Fondation des universités canadiennes
Professeur adjoint d'université
Professeure adjointe d'université
Président d'université
Recteur d'université
Université classique
Université d'été
Université en dur
Université ouverte
Université physique
Université populaire
Université réelle
Université traditionnelle
Universités Canada

Vertaling van "collègue de l'université " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chirurgien-dentiste professeur des universités-praticien hospitalier | chirurgien-dentiste professeur des universités-praticien hospitalier/chirurgienne-dentiste professeure des universités-praticienne hospitalière | maître de conférences des universités-praticien hospitalier d’odontologie/maîtresse de conférences des universités-praticienne hospitalière d’odontologie | maîtresse de conférences des universités-praticienne hospitalière d’odontologie

dentistry professor | university lecturer in dentistry | dental science lecturer | dentistry lecturer


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculty dean | university head of faculty | dean of faculty | director of faculty


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


directeur de département d'université | directrice de département d'université | directeur de département d'université/directrice de département d'université | directeur de faculté

head of department in a university | head of university department | academic head of department | university department head


université ouverte [ université d'été | université populaire ]

open university [ people's university | summer university | summer schools(UNBIS) ]


Universités Canada [ Association des universités et collèges du Canada | Fondation des universités canadiennes | Conférence nationale des universités et collèges canadiens | Conférence nationale des universités canadiennes | Conférence des universités canadiennes ]

Universities Canada [ Association of Universities and Colleges of Canada | Canadian Universities Foundation | National Conference of Canadian Universities and Colleges | National Conference of Canadian Universities | Conference of Canadian Universities ]


université traditionnelle [ université classique | université réelle | université physique | université en dur ]

traditional university [ physical university | brick-and-mortar university | non-virtual university ]


bureau de liaison entreprise-université | BLEU | bureau de liaison entreprise-Université | Bureau de Liaison Entreprise-Université | bureau de liaison entreprise/université | Bureau de Liaison Entreprise/Université

University-Industry Liaison Office | UILO | University Industry Liaison Office | University/Industry Liaison Office


professeur adjoint d'université | professeure adjointe d'université | adjoint à la recherche à l'université | adjointe à la recherche à l'université

graduate assistant | research assistant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je reprendrai les propos d'un grand internationaliste, qu'aime d'ailleurs citer un de mes collègues d'université, un professeur de droit international connu dans les milieux politiques, parce qu'il a été ministre et vice-premier ministre du Québec, le professeur Jacques-Yvan Morin.

I would like to use the words of a great internationalist, one that Professor Jacques-Yvan Morin, an academic colleague of mine and a professor of international law known in political circles, having been a minister and deputy premier in Quebec, has a predilection for quoting.


9. estime qu'il faut remédier au manque de femmes à des postes éminents dans le domaine de la recherche et de l'enseignement, dans la mesure où la participation des femmes dans le domaine des sciences et de la technologie peut contribuer à améliorer l'innovation, la qualité et la compétitivité de la recherche scientifique et industrielle et qu'elles doivent donc être favorisées; souligne que les femmes sont nettement plus susceptibles que leurs collègues masculins d'interrompre leur carrière pour fonder une famille et invite par conséquent les universités et instit ...[+++]

9. Considers it necessary to address the scarcity of women in senior public research and teaching positions, as women’s participation in science and technology can help to increase innovation and the quality and competitiveness of scientific and industrial research and needs to be promoted; points out that women are far more likely than their male counterparts to take career breaks in order to have a family, and therefore calls on universities and research institutes to provide suitable measures to enable them to balance an academic career with family life (childcare, flexible leave, etc.);


J'aimerais rappeler au comité que Mme Ebadi sera accompagnée aujourd'hui, non pas à titre de témoin, mais d'escorte, du professeur Payam Akhavan, professeur de droit à l'Université McGill, qui est également un collègue d'université du professeur Cotler et président du Iranian Human Rights Documentation Centre.

I would like to remind the committee that Mrs. Ebadi is joined today, not as a witness but as an escort, by Professor Payam Akhavan, a professor of law at McGill University. He is a university colleague of Professor Cotler and is chairman of the Iranian Human Rights Documentation Centre.


– Madame la Présidente, chers collègues, je tiens à souligner l’intérêt de ce rapport qui ouvre un débat, au sein de notre Parlement, autour du positionnement et du rôle des universités en Europe.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to highlight the value of this report in opening up the debate, within our Parliament, on the position and role of universities in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madame la Présidente, chers collègues, ce rapport est la réponse à notre communication sur le dialogue entre les universités et les entreprises.

– (DE) Madam President, honourable Members, this report is the answer to our communication on the dialogue between universities and business.


Je félicite la Présidence slovène pour avoir offert son siège à l’université, mais j’aimerais demander à mes collègues de toutes les commissions – ainsi qu’à la Commission et à la Conférence des présidents – pourquoi on n’a pas mis de côté un budget pour l’université?

I congratulate the Slovenian Presidency for offering the seat of the University, but I ask colleagues in all committees – and the Commission and the Council of Presidents – why has no budget been set aside for the University?


Qu'on examine le point de vue d'observateurs comme mon collègue d'université, le professeur Donald Savoie, et sa métaphore bien connue du Cabinet fédéral et d'un groupe de discussion.

Consider the views of observers such as my academic colleague Professor Donald Savoie and his well-known metaphor of the federal cabinet and a focus group.


Le projet de loi ne reprend donc pas la position soutenue dans le passé par l'ancien collègue d'université, le critique bloquiste en matière constitutionnelle, selon laquelle les peuples autochtones habitant le Québec auraient le droit, et je le cite, «de continuer de faire partie du Canada».

The bill does not reiterate the position once advanced by the Bloc's intergovernmental affairs critic to the effect that the aboriginal peoples living in Quebec would have the right to continue to remain in Canada in the event of the province's secession.


Et les collègues socialistes se souviendront de l'insistance avec laquelle Mme Pack et moi-même, nous sommes revenus sans cesse sur l'importance d'un projet qui semblait marginal, que les collègues socialistes et communistes regardaient avec une certaine condescendance, je veux parler du projet d'université de Tetovo, dont l'importance était fondamentale pour répondre à une des frustrations des Albanais de Macédoine.

My socialist colleagues will remember the insistence with which Mrs Pack and myself came back time and time again to the importance of a project which seemed marginal, which my socialist and communist colleagues regarded with a certain condescension. I am speaking of the Tetovo University project, which was fundamentally important in terms of reacting to the frustration of the Albanians in Macedonia.


Le projet de loi ne reprend donc pas la position soutenue dans le passé par l'ancien collègue d'université, le critique bloquiste en matière constitutionnelle, selon laquelle les peuples autochtones habitant le Québec auraient le droit, et je le cite, «de continuer de faire partie du Canada».

The bill does not reiterate the position once advanced by the Bloc's intergovernmental affairs critic to the effect that the aboriginal peoples living in Quebec would have the right to continue to remain in Canada in the event of the province's secession.


w