Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «collègue d'avoir soulevé » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je remercie mon collègue d'avoir apporté son appui à cette motion et d'avoir soulevé des points très importants pour nous.

Mr. Speaker, I thank my colleague for his support of this motion and for raising some very important points.


− (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout d'abord je voudrais remercier Mme Járóka, Mme Angelilli, Mme Wiersma et Mme Mohácsi d'avoir soulevé ces questions, que je traite ici au nom de mon collègue, Vladimír Špidla, celui-ci étant actuellement en Chine, et ceci nous donne la possibilité de délibérer sur ce sujet extrêmement important.

− (DE) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I would like to thank Mrs Járóka, Mrs Angelilli, Mr Wiersma and Mrs Mohácsi for raising these issues, which I am dealing with on behalf of my colleague, Vladimír Špidla, because he is currently in China, and this gives us the opportunity to talk things through on this extremely important subject.


Je félicite les députés d'avoir soulevé à la Chambre la question des travailleurs de remplacement et j'ai hâte d'entendre l'avis de mes collègues dans le cadre du débat sur le projet de loi. Monsieur le Président, vous le comprendrez, je veux remercier ma collègue, la députée néo-démocrate d' Île de Vancouver-Nord, pour sa présentation et ses explications.

Mr. Speaker, I want to thank my colleague, the NDP member for Vancouver Island North, for her presentation and clarifications.


Je tiens à remercier mon collègue d'Ajax—Pickering et mon collègue de Skeena—Bulkley Valley d'avoir soulevé cette question au cours de cette législature.

I want to thank my colleague from Ajax—Pickering and my colleague from Skeena—Bulkley Valley for pursuing this issue in this Parliament.


C'est là l'aspect politique de la situation, dont nous voulons nous débarrasser pour être en mesure de faire ce qui est utile et juste pour les exploitations agricoles, de façon à assurer leur survie (1025) M. James Bezan (Selkirk—Interlake, PCC): Madame la Présidente, je remercie mon collègue de Battlefords—Lloydminster d'avoir soulevé cette question et d'avoir donné l'occasion à la Chambre de discuter des lacunes relevées dans le dossier de la grippe aviaire.

That is the politics of the situation. We need to get rid of that and do what is practical and what is right for the farm gate to keep them alive (1025) Mr. James Bezan (Selkirk—Interlake, CPC): Madam Speaker, I thank my colleague from Battlefords—Lloydminster for bringing this forward and giving us a chance as the House of Commons to discuss the shortfall that we experienced with the avian flu.


[Traduction] M. Pat Martin: Monsieur le Président, je remercie mon collègue d'avoir soulevé ces points très pertinents et d'avoir complété mon exposé en s'étendant sur un domaine au sujet duquel j'aimerais faire des observations supplémentaires.

[English] Mr. Pat Martin: Mr. Speaker, I thank my colleague for raising those very salient points and adding to my presentation by expanding on an area that I would very much like to add to my comments.


Je remercie très sincèrement M. Watson et nos collègues libéraux d'avoir soulevé les questions à l'origine du débat d'aujourd'hui.

I am very grateful to Mr Watson and to the Liberal colleagues who put forward the questions which promote this debate today.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais rendre hommage à nos collègues, M. Watts, M. Savary et Mme Darras, pour avoir soulevé cette question devant l’Assemblée.

– Mr President, firstly, I should like to pay respect to my colleagues Mr Watts, Mr Savary and Mrs Darras for bringing this point to the House for our consideration.


Paulsen (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, permettez-moi de remercier Mme Corbey pour avoir soulevé ces questions et rédigé ce rapport d'initiative.

Paulsen (ELDR) (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to thank Mrs Corbey for addressing these issues and writing this own-initiative report.


Paulsen (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, permettez-moi de remercier Mme Corbey pour avoir soulevé ces questions et rédigé ce rapport d'initiative.

Paulsen (ELDR ) (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to thank Mrs Corbey for addressing these issues and writing this own-initiative report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue d'avoir soulevé ->

Date index: 2023-11-14
w