Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir été posés

Traduction de «collègue d'avoir posé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je remercie énormément mon collègue d'avoir posé cette question, et comme je suis catholique et croyant, je vais avoir un réflexe judéo-chrétien et je vais continuer à faire la morale.

Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for asking the question, and because I am a Catholic and a believer, I will take a Judeo-Christian approach and continue to give a lesson in morals.


– (NL) Monsieur le Président, je remercie mon collègue député d’avoir posé cette question.

– (NL) Mr President, I thank my fellow Member for the question.


- Je remercie le collègue Rübig d’avoir posé cette question. Je crois qu’effectivement, le régulateur français est indépendant, ses propos en témoignent.

– (FR) Mr President, I thank my fellow Member, Mr Rübig, for asking this question. I think that, actually, the French regulator is independent – his proposals are testament to that.


– (EN) Je voudrais tout d’abord remercier mon collègue, M. Higgins, d’avoir posé cette question très importante. Je remercie également le Conseil de sa réponse complète.

– Firstly, thanks to my colleague, Mr Higgins, for raising this very important question and thanks also to the Council for their comprehensive response.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je remercie mon collègue non seulement d'avoir posé cette question, mais aussi de m'avoir appris la prononciation de ce nom grec.

Can we bring some fairness to our corporate world as well? Mr. Speaker, I thank my hon. colleague not only for his question, but for his assistance in pronouncing the Greek gentleman's name.


– (EN) Madame la Présidente, en mon nom, mais aussi en celui de mon collègue, Charlie McCreevy, je voudrais remercier le Parlement européen d’avoir posé cette question orale sur l’état de la mise en œuvre de la directive Services, qui tombe à point nommé.

– Madam President, I would like to thank the European Parliament for putting forward this timely oral question, particularly also on behalf of my colleague, Charlie McCreevy, on the state of the implementation of the Services Directive.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Skeena—Bulkley Valley de m'avoir posé cette question, car toutes ces régions devraient avoir droit à l'équité fiscale.

Mr. Speaker, I would like to thank my hon. colleague, the member for Skeena—Bulkley Valley, for putting this question to me, because when we talk about fairness when it comes to taxes, they should be equitable.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue bloquiste d'avoir présenté cette motion et d'avoir posé cette question à mon collègue conservateur.

Mr. Speaker, I thank my colleague from the Bloc for moving this motion and for his question to my hon. Conservative colleague.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, mes premiers mots seront pour féliciter Daniel Varela, mon excellent collègue, pour le remercier d’avoir posé, au nom de la commission du commerce international, cette question orale relative aux négociations en cours à l’Organisation mondiale du commerce sur les règles de l’accès à la commande publique.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I shall start by congratulating my esteemed colleague, Mr Varela Suanzes-Carpegna, and by thanking him for having asked, on behalf of the Committee on International Trade, this oral question on the negotiations under way at the World Trade Organisation regarding the rules on access to public contracts.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je remercie le sénateur d'avoir posé cette question et d'avoir porté l'affaire à l'attention de nos collègues.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I thank the honourable senator for his question and for bringing this matter to the attention of our colleagues.




D'autres ont cherché : après avoir été posés     collègue d'avoir posé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue d'avoir posé ->

Date index: 2022-09-21
w