Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collaboration jusqu'ici excellente » (Français → Anglais) :

Le fait que le Canada ait attendu aussi longtemps avant de se pencher sur la question de la sécurité nucléaire ne peut qu'avoir quelque peu entaché la réputation internationale du Canada, qui était jusqu'ici excellente.

The fact that Canada waited so long to address the nuclear safety issue has only tarnished Canada's international reputation, which had been excellent up until now.


Jusqu’ici, la Commission et l'Office of Fair Trading («OFT») britannique ont mené une enquête parallèle mais en étroite collaboration, afin de déterminer si les conditions de la vente de livres électroniques pourrait être contraire aux règles de concurrence. Avant l'ouverture de la procédure formelle par la Commission, l'OFT a clôturé son enquête pour des raisons de priorité administrative.

To date, the Commission and the UK Office of Fair Trading have investigated in parallel and in close cooperation whether arrangements for the sale of e-books may breach competition rules. Before the Commission opened formal proceedings, the OFT had closed its investigation on grounds of administrative priority.


Jusqu'ici, il n'y a eu qu'une seule réunion, mais en regardant cette réunion particulière, je pense que c'est une excellente approche lorsque vous envisagez la gestion de collaboration, parce que dans de très nombreux cas, vous devez traiter avec les gouvernements territoriaux, provinciaux et fédéral, ainsi qu'avec les organismes de revendications territoriales.

They've just had one particular meeting so far, but in observing that particular meeting, I think it's a great approach when you're looking at collaborative management, because in numerous cases you have to deal with the territorial, provincial, federal, as well as the land claim organizations.


Nous voulons travailler avec TPSGC sur cette question, et nous espérons pouvoir rétablir des relations de travail qui étaient jusqu'ici excellentes.

We want to work with PWGSC on this, and hope we can restore what used to be an excellent working relationship.


Stenmarck (PPE-DE ), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, permettez-moi à mon tour de commencer par remercier le corapporteur Göran Färm pour sa collaboration jusqu'ici excellente.

Stenmarck (PPE-DE ), rapporteur (SV) Mr President, let me also begin by thanking my fellow rapporteur, Mr Färm, for his sound cooperation so far.


Stenmarck (PPE-DE), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, permettez-moi à mon tour de commencer par remercier le corapporteur Göran Färm pour sa collaboration jusqu'ici excellente.

Stenmarck (PPE-DE), rapporteur (SV) Mr President, let me also begin by thanking my fellow rapporteur, Mr Färm, for his sound cooperation so far.


Afin de travailler mieux à l’avenir que ce n’a été le cas jusqu’ici, le Parlement est disposé à collaborer avec la Commission: nous allons adopter une résolution dont il nous faudra tenir compte, afin que ce que nous avons enduré jusqu’à présent ne se poursuive pas.

In order to work better in the future than we have until now, this Parliament is prepared to work with the Commission; we are going to adopt a resolution which we must take into account so that what has been happening to us until now does not continue.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier d’une part la Commission, Mme la commissaire Reding et mes collègues de toutes les commissions concernées pour leur collaboration extraordinaire et, d’autre part, le Conseil, la présidence portugaise et maintenant la présidence française pour leur collaboration jusqu’ici.

– (DE) Mr President, I should like to begin by expressing my thanks to the Commission, to Commissioner Reding and to the members of all the relevant parliamentary committees for their wholehearted cooperation, and also to the Council under the Portuguese and now the French presidency for their cooperation during this stage of the legislative process.


Jusqu'ici, la collaboration entre les organismes partenaires est excellente et repose sur un consensus à l'égard de ce qui est important et nécessaire.

Thus far, the co-operation between the partner organizations has been excellent, based on a shared sense of what is important and what is necessary.


Je reviendrai sur le sujet dans un instant ; je tiens, en effet, à remercier également tous mes collègues et surtout les rapporteurs, pour la collaboration agréable et intensive que nous avons connue jusqu'ici.

I will return to this in a moment, for I would also like to thank all my fellow MEPs, and especially the rapporteurs, for the pleasant and close working relationship so far.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collaboration jusqu'ici excellente ->

Date index: 2022-01-30
w