Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIC
CP
CPP
Code criminel
Code d'instruction criminelle
Code de procédure pénale
Code pénal
Infraction au Code criminel
Infraction aux termes du Code criminel
Loi criminelle
Loi de 1985 modifiant le droit pénal
Loi pénale
Prévu au Code criminel
Prévu par le Code criminel
Visé au Code criminel

Vertaling van "code criminel voulant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prévu par le Code criminel [ prévu au Code criminel | visé au Code criminel ]

under the Criminal Code


infraction au Code criminel [ infraction aux termes du Code criminel ]

offence under the Criminal Code [ Criminal Code offence | criminal code offence ]


Loi de 1985 modifiant le droit pénal [ Loi modifiant le Code criminel, la Loi modifiant le Code criminel, la Loi relative aux enquêtes sur les coalitions, la Loi sur les douanes, la Loi sur l'accise, la Loi des aliments et drogues, la Loi sur les stupéfiants, la Loi sur la libération condition ]

Criminal Law Amendment Act, 1985 [ An Act to amend the Criminal Code, to amend an Act to amend the Criminal Code and to amend the Combines Investigation Act, the Customs Act, the Excise Act, the Food and Drugs Act, the Narcotic Control Act, the Parole Act and the Weights and Measures Act, ]




Code de procédure pénale | Code d'instruction criminelle | CIC [Abbr.] | CPP [Abbr.]

code of criminal procedure | Criminal Procedure Rules


loi pénale | loi criminelle | code pénal [ CP ]

criminal law | penal law | criminal code | penal code
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La pétition est ainsi libellée: «Attendu que les Canadiens sont scandalisés par la pornographie juvénile et stupéfaits face aux décisions judiciaires voulant que la possession de matériel de pornographie juvénile ne constitue pas une infraction criminelle et attendu que le Parlement a le devoir de promulguer et de mettre en application le Code criminel afin de protéger les membres les plus vulnérables de la société, les pétitionnai ...[+++]

The petition states: “Whereas Canadians are horrified by pornography which depicts children and are astounded by legal determinations that possession of that kind of pornography is not criminal; and whereas it is the duty of parliament through the enactment and enforcement of the criminal code to protect the most vulnerable members of society from sexual abuse; therefore, your petitioners pray that parliament take all measures necessary to ensure that possession of child pornography remains a serious criminal offence and that federa ...[+++]


Les pétitionnaires, scandalisés par la pornographie juvénile et stupéfaits face aux décisions judiciaires voulant que la possession de matériel pornographique juvénile ne constitue pas une infraction criminelle, déclarent que le Parlement a le devoir de prendre les dispositions nécessaires et de faire appliquer le Code criminel afin de protéger les membres les plus vulnérables de notre société de la violence sexuelle.

The petitioners are petitioning parliament because they are horrified by the pornography that depicts children and are astounded by the legal determinations that possession of such pornography is not criminal. They say that it is the duty of parliament through the enactment and enforcement of the Criminal Code to protect the most vulnerable members of society from sexual abuse.


Le sénateur Nolin : Est-ce que sont exclues de l'application de ces exemptions les dispositions existantes du Code criminel voulant que les autorités fassent rapport de l'exercice de ces exemptions par les policiers?

Senator Nolin: Does it exclude from the application of those exemptions the existing schemes in the Criminal Code whereby the authorities must report on the exercise of those exemptions by police officers?


La première demande au parlement de rassurer les familles canadiennes et de réaffirmer les engagements pris par écrit par le gouvernement le 9 juin 1998 relativement au fait que les préoccupations voulant que la convention sur les droits de l'enfant mine le rôle des parents ne sont pas fondées, pas plus que celles voulant que le gouvernement ait l'intention de faire disparaître l'article 43 du Code criminel.

The first one requests parliament to reassure Canadian families and reaffirm written statements made by the government on June 9, 1998 that concerns that the convention on the rights of the child undermines the role of parents are unwarranted and concerns that the government intends to remove section 43 from the Criminal Code are unwarranted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. John Cummins (Delta—South Richmond, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais présenter une pétition au nom de mes électeurs qui demandent au Parlement de rassurer les familles canadiennes en réaffirmant que les préoccupations voulant que la Convention relative aux droits de l'enfant mine le rôle des parents ne sont pas fondées, pas plus que celles voulant que le gouvernement ait l'intention de faire disparaître l'article 43 du Code criminel.

Mr. John Cummins (Delta—South Richmond, Ref.): Mr. Speaker, I would like to present a petition on behalf of my constituents who request parliament to reassure Canadian families that concerns that the convention on the rights of the child undermines the role of parents are unwarranted and that concerns that the government intends to remove section 43 from the criminal code are unwarranted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code criminel voulant ->

Date index: 2022-11-14
w