Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIC
CPP
Code d'instruction criminelle
Code de procédure pénale

Traduction de «code criminel n'étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Code de procédure pénale | Code d'instruction criminelle | CIC [Abbr.] | CPP [Abbr.]

code of criminal procedure | Criminal Procedure Rules
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Joyal : Si je vous comprends bien, des groupes intéressés ont exprimé des préoccupations parce qu'ils pensaient que les dispositions du Code criminel n'étaient pas applicables aux animaux errants, mais ce n'est pas une interprétation exacte du Code criminel sous son libellé actuel; est-ce bien cela?

Senator Joyal: If I understand your interpretation, the preoccupation that has been expressed by concerned groups is over the fact that stray animals were not covered by the Criminal Code. That is not the right interpretation of the Criminal Code as it stands now; is that correct?


En outre, comme prévu par le règlement et la directive dans de tels cas, la Commission a fait usage de la «procédure de contrôle de conformité» (mécanisme de sauvegarde) afin d’éviter l’incorporation automatique dans le droit de l’Union de certaines dispositions du code RO qui étaient incompatibles avec la législation de l’Union en vigueur ou qui pouvaient avoir une incidence négative sur les normes de sécurité de l’UE.

Furthermore, as foreseen by the Regulation and the Directive in such cases, the Commission used the so-called 'conformity checking procedure' (safeguard mechanism) to prevent the automatic incorporation into Union law of certain provisions of the RO code which were either incompatible with the EU legislation in force or which could negatively impact on the EU safety standards.


En 1997, le Parlement a adopté des modifications au Code criminel qui étaient différentes de la procédure définie par la cour et qui allaient manifestement plus loin pour protéger les droits à l'égalité des femmes et pour empêcher que leurs dossiers confidentiels soient divulgués à ceux qui étaient accusés de les avoir agressées sexuellement.

In 1997 Parliament enacted amendments to the Criminal Code which differed from the procedure delineated by the court and which ostensibly went further to protect women's equality rights and protect their confidential records from disclosure to those accused of sexually assaulting them.


Le vol de véhicules automobiles ne fait pas automatiquement partie de cette catégorie, mais le projet de loi C-9 stipulait que les crimes visés par l'article 752 du Code criminel n'étaient pas admissibles à la détention à domicile.

While theft of a motor vehicle does not automatically fall into this category, Bill C-9 has the effect that crimes which fall under section 752 of the Criminal Code are not eligible for a sentence of house arrest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base de l’examen susmentionné, le soussigné déclare que, pour la période susmentionnée, les systèmes de gestion et de contrôle mis en place pour le programme (intitulé du programme opérationnel, numéro de code CCI, période) étaient conformes aux exigences applicables des articles 57 à 61 du règlement (CE) no 1198/2006 et du chapitre VII du règlement (CE) no 498/2007 et qu’ils ont fonctionné efficacement afin de donner une assurance raisonnable sur l'exactitude des états des dépenses présentés à la Commission et, partant, sur la légalité et la régularité des transactions sous-jacentes, sauf en ce qui concerne les éléments suivants ...[+++]

Based on the examination referred to above, it is my opinion that for the abovementioned period the management and control systems established for the programme (name of operational programme, CCI code number, period) complied with the applicable requirements of Articles 57 to 61 of Regulation (EC) No 1198/2006 and Chapter VII of Commission Regulation (EC) No 498/2007 and functioned effectively so as to provide reasonable assurance that the statements of expenditure presented to the Commission are correct and as a consequence reasonable assurance that the underlying transactions are legal and regular, except in the following respects (8) ...[+++]


Sur la base de l’examen susmentionné, le soussigné déclare que, pour la période susmentionnée, les systèmes de gestion et de contrôle mis en place pour le programme (intitulé du programme opérationnel, numéro de code CCI, période) étaient conformes aux exigences applicables des articles 57 à 61 du règlement (CE) no 1198/2006 et du chapitre VII du règlement (CE) no 498/2007 de la Commission (7) et qu’ils ont fonctionné efficacement afin de donner une assurance raisonnable sur l'exactitude des états des dépenses pésentés à la Commission et, partant, sur la légalité et la régularité des transactions sous-jacentes,

Based on the examination referred to above, it is my opinion that for the abovementioned period the management and control system established for the programme (name of operational programme, CCI code number, period) complied with the applicable requirements of Articles 57 to 61 of Regulation (EC) No 1198/2006 and Chapter VII of Commission Regulation (EC) No 498/2007 (7) and functioned effectively so as to provide reasonable assurance that the statements of expenditure presented to the Commission are correct and as a consequence reasonable assurance that the underlying transactions are legal and regular.


Initialement, et pour des raisons techniques, seuls des codes d'identificateur d'interrogateur (ci-après dénommés «codes II») allant de 0 à 15 étaient définis et utilisés comme codes d'interrogateur.

Initially, for technical reasons, only interrogator identifier codes (hereinafter II codes) 0 to 15 were defined and used as interrogator codes.


C'est un projet de loi qui modernise des dispositions du Code criminel qui étaient essentiellement désuètes.

It is a bill which modernizes the provisions of the criminal code which were essentially outdated.


Le filtrage, la labellisation, le classement, l’autorégulation et les codes de conduite étaient considérés comme relevant principalement de la responsabilité des entreprises.

Filtering, labelling, rating, self-regulation and codes of conduct were seen mainly as a responsibility of the industry.


Le sénateur Oliver: J'ai une question supplémentaire. En réponse à une question écrite que j'ai soumise, le ministère a indiqué que des permis avaient été émis à 36 personnes condamnées au cours des dix dernières années pour une infraction qui semblait équivalente aux diverses formes d'agression décrites dans le Code criminel qui étaient punissables de dix ans d'emprisonnement ou plus.

Senator Oliver: As a supplementary question: In response to a written question which I submitted and to which I received a response, the department indicated that permits were issued to 36 people convicted within the last 10 years of an offence that appeared to be equivalent to the various forms of assault described in the Criminal Code, and that were punishable by more than 10 years imprisonment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code criminel n'étaient ->

Date index: 2021-06-10
w