Alors, pour assurer une sécurité alimentaire face à l’inconnu, je crois qu’au-delà de la pratique des comités scientifiques comme cela se fait beaucoup trop aux États-Unis - et, je le déplore, même chez nous, dans l’Union européenne - avec des décisions prises à huis clos, il faut avant tout garantir une information véritable et complète du consommateur dès les sources de production.
So, in order to ensure food safety in the face of the unknown, I believe that, going beyond the practice of scientific committees which is far too widespread in the United States – and which I deplore, even here in the European Union – with decisions taken behind closed doors, we must, above all, guarantee the consumer complete and accurate information right from the original production sites.