L'aspect inquiétant de tout cela, cependant, c'est qu'une petite partie de l'article renferme des données ou fait allusion à des informations qui, avant le dépôt du projet de loi lui-même, étaient classifiées secrètes et protégées à titre d'informations confidentielles du Cabinet.
The disquieting aspect, however, is that a small portion of the article contains or alludes to information, which, at the time prior to the tabling of the bill itself, was classified secret and was subject to protection as a confidence of cabinet.