Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «clairement montrer l'exemple » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission estime aussi que les pouvoirs publics devraient donc clairement montrer l'exemple dans ce domaine.

The Commission also considers that the public authorities should therefore set a clear example in this field.


Il appartient au gouvernement et aux responsables politiques de clairement montrer l'exemple: toute pression exercée sur les tribunaux suscite de la méfiance entre les branches du pouvoir.

Government and politicians must set a clear example: any pressure exerted on courts creates distrust between branches of government.


Le premier ministre va-t-il montrer clairement, par exemple, qu'il est prêt à ouvrir les livres des subventions de DRHC et de l'affaire de Shawinigan et expliquer ouvertement sa relation avec le propriétaire de l'hôtel et sa participation dans le club de golf?

Will the Prime Minister, for example, demonstrate clearly that he is prepared to open the books as to what happened with the HRDC grants, the Shawinigan affair, his relationship with the hotel owner and the golf course?


Il appartient au gouvernement et aux responsables politiques de clairement montrer l'exemple: toute pression exercée sur les tribunaux suscite de la méfiance entre les branches du pouvoir.

Government and politicians must set a clear example: any pressure exerted on courts creates distrust between branches of government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est là qu'un exemple pour vous montrer la nécessité de définir clairement l'habitat, l'habitat essentiel en particulier.

I just cite that as an example of the need to define habitat clearly, critical habitat in particular.


L’heure est venue pour l’Europe de prendre l’initiative et de montrer en quoi Cancún peut faire une série de pas importants en avant, en respectant des engagements importants tels que le financement de démarrage rapide et, surtout, en indiquant clairement que nous continuons de montrer l’exemple.

This is a time for Europe to take the lead by setting out how Cancún can make a series of important steps forward, delivering on important commitments like the fast-start finance and, above all, by making clear that we are continuing to set an example.


50. demande instamment à la Commission de faire en sorte que les plans d'action nationaux en matière d'efficacité énergétique précisent clairement les modalités que le secteur public entend suivre pour satisfaire pleinement aux obligations de la directive 2006/32/CE lui commandant de montrer le bon exemple et, le cas échéant, de faire une proposition de réglementation communautaire qui assurerait le rôle moteur du secteur public en matière d'investissements dans le domaine de l'efficacité énergétique;

50. Urges the Commission to insist that the NEEAPs clearly state how the obligation under Directive 2006/32/EC for the public sector to play an exemplary role is to be fulfilled and if necessary to make a proposal for Community legislation which will ensure the leading role of the public sector in the area of energy efficiency investments;


[Traduction] À propos du rapport de la vérificatrice générale, vous avez dit très clairement que vous n'essayez pas de discréditer la vérificatrice générale, mais qu'en donnant certains exemples, vous pouviez montrer que la conclusion de la vérificatrice générale et la vôtre n'étaient pas les mêmes.

[English] In talking about the Auditor General's report, you said very clearly that you were not trying to discredit the Auditor General but that in some of the examples you were able to show that the Auditor General's conclusion was not the conclusion you drew.


Si M. Hillaby, par exemple, avait des preuves tendant à montrer que l'individu ne présente pas vraiment de danger, il nous dirait clairement qu'il ne pense pas qu'il soit nécessaire de placer cette personne dans un hôpital.

If Mr. Hillaby, for example, were to have evidence intended to show that this person really is not much of a danger, he'll make it clear to us he doesn't think this person really needs to be in a hospital.


Le gouvernement fédéral doit montrer l'exemple aux employeurs du secteur privé et doit clairement démontrer l'engagement de notre pays envers ces hommes et ces femmes qui ont fait le choix de servir leur pays.

The federal government must show leadership to employers in the private sector and must clearly demonstrate this country's commitment to those men and women who have made the choice to serve their country.




D'autres ont cherché : clairement montrer l'exemple     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement montrer l'exemple ->

Date index: 2023-02-07
w