Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parc aérien civil

Vertaling van "civils s'estompent parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parc aérien civil

civil aircraft fleet | civil aviation fleet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conclusion, le programme connaît un début d’existence satisfaisant et joue déjà un rôle indispensable dans la politique de la Commission dans le domaine de la justice civile, en particulier parce qu’il contribue à assurer une gestion pratique des instruments communautaires.

In conclusion, the programme has had an auspicious start; it already plays a crucial role in the Commission’s civil justice policy and contributes significantly to the practical administration of Community instruments.


Les statistiques concernant la répartition des projets cofinancés selon les thèmes de droit civil abordés ne sont pas très parlantes parce que de nombreux projets concernent plusieurs thèmes ou plusieurs instruments communautaires en même temps, voire la coopération judiciaire en général, et parce que de nombreux autres devraient être classés sous « divers ».

The statistics on the breakdown of co-financed projects by civil law subject area are not very meaningful because many projects not only cover several themes and Community instruments at the same time but also embrace judicial cooperation in general, and many should be classified under “other”.


(1) apporter une aide accrue aux partenaires qui s'emploient à approfondir la démocratie – le type de démocratie qui dure parce que le droit de vote est assorti du droit de s'exprimer librement, de former des partis politiques d'opposition et d'être jugé de manière impartiale par des juges indépendants, le droit à la sécurité assurée par des forces de police et une armée fiables, et un accès à une fonction publique compétente et intègre – et à garantir d'autres droits de l'homme et droits civils que de nombreux Européens considèrent c ...[+++]

(1) provide greater support to partners engaged in building deep democracy – the kind that lasts because the right to vote is accompanied by rights to exercise free speech, form competing political parties, receive impartial justice from independent judges, security from accountable police and army forces, access to a competent and non-corrupt civil service — and other civil and human rights that many Europeans take for granted, such as the freedom of thought, conscience and religion.


6. est extrêmement inquiet quant aux risques auxquels le personnel agissant dans le cadre de la coopération au développement en Afghanistan est exposé, à la lumière notamment du décès, en août 2008, de quatre de ses membres; estime que la sécurité d'auxiliaires civils est mise en péril par le fait que les différences entre opérateurs militaires et civils s'estompent, parce que des équipes militaires mènent des actions de développement dans le cadre de la reconstruction des provinces; appelle au rétablissement d' ...[+++]

6. Expresses extreme concern about the risks to which personnel working on development cooperation in Afghanistan are exposed, highlighted by the deaths in August 2008 of four such staff members; considers that the security of civilian aid workers is jeopardised by the blurring of the distinction between military and civilian operators due to the use of military Provincial Reconstruction Teams to carry out development actions in the provinces; calls therefore for the re-establishment of a clear distinction between military and civilian personnel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. est extrêmement inquiet quant aux risques auxquels le personnel agissant dans le cadre de la coopération au développement en Afghanistan est exposé, à la lumière notamment du décès, en août 2008, de quatre de ses membres; estime que la sécurité d'auxiliaires civils est mise en péril par le fait que les différences entre opérateurs militaires et civils s'estompent, parce que des équipes militaires mènent des actions de développement dans le cadre de la reconstruction des provinces; appelle au rétablissement d ...[+++]

43. Expresses extreme concern about the risks to which personnel working on development cooperation in Afghanistan are exposed, as highlighted by the deaths in August 2008 of four such staff members; considers that the security of civilian aid workers is jeopardised by the blurring of the distinction between military and civilian operators due to the use of military Provincial Reconstruction Teams to carry out development actions in the provinces; calls therefore for the re-establishment of a clear distinction between military and civilian personnel;


43. est extrêmement inquiet quant aux risques auxquels le personnel agissant dans le cadre de la coopération au développement en Afghanistan est exposé, à la lumière notamment du décès, en août 2008, de quatre de ses membres; estime que la sécurité d'auxiliaires civils est mise en péril par le fait que les différences entre opérateurs militaires et civils s'estompent, parce que des équipes militaires mènent des actions de développement dans le cadre de la reconstruction des provinces; appelle au rétablissement d ...[+++]

43. Expresses extreme concern about the risks to which personnel working on development cooperation in Afghanistan are exposed, as highlighted by the deaths in August 2008 of four such staff members; considers that the security of civilian aid workers is jeopardised by the blurring of the distinction between military and civilian operators due to the use of military Provincial Reconstruction Teams to carry out development actions in the provinces; calls therefore for the re-establishment of a clear distinction between military and civilian personnel;


Nous ne pouvons pas dire, aujourd'hui, que nous allons soutenir la société civile du Belarus parce que toute personne qui s'est rendue dans ce pays sait qu'en fait, la société civile commence peut-être seulement à se manifester.

We must not say, today, that we are going to support civil society in Belarus because someone who has been there knows that, in fact, civil society may be just beginning to appear.


Toutefois, les frontières entre les deux ont tendance à s'estomper parce qu'Euronext détient aussi des participations verticales limitées dans les systèmes de compensation et de règlement-livraison.

However, the lines between the two tend to be blurred because Euronext also has limited vertical holdings in clearing and settlement systems.


Les écarts de développement se sont moins estompés au niveau régional qu'au niveau national, notamment parce que les disparités régionales au sein d'un même État membre ont parfois augmenté.

Disparities between regions have proved more resistant to improvement, partly because the gaps between regions within some Member States have widened.


La charte des droits fondamentaux établit pour la citoyenneté civile un cadre de base où certains droits s'appliquent de par leur nature universelle et d'autres, parce qu'ils dérivent de ceux conférés aux citoyens de l'Union [61].

The Charter of Fundamental Rights establishes a basic framework for civic citizenship some rights applying because of their universal nature and others derived from those conferred on citizens of the Union.




Anderen hebben gezocht naar : parc aérien civil     civils s'estompent parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civils s'estompent parce ->

Date index: 2023-05-24
w