Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assassinat
Assassinat
Assassinat ciblé
Assassinat politique
Infostar
Meurtre
Meurtre ciblé
Président du Tribunal civil
Président du Tribunal civil d'arrondissement
Présidente du Tribunal civil
Présidente du Tribunal civil d'arrondissement
Registre informatisé de l'état civil
Registre informatisé de l'état civil INFOSTAR
Registre informatisé de l'état civil «Infostar»
Registre électronique de l'état civil
Volontaire

Vertaling van "civile et l'assassinat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assassinat (tentative) SAI homicide (tentative):SAI | volontaire | meurtre (tentative) SAI

assassination (attempt) NOS homicide (attempt) NOS manslaughter (nonaccidental) murder (attempt) NOS


assassinat ciblé | meurtre cib

assassination | targeted assassination | targeted interception




Campagne contre les disparitions et les assassinats politiques

Campaign Against Disappearances and Political Killings






blessures causées à des militaires et à des civils pendant une guerre et une insurrection

injuries to military personnel and civilians caused by war and civil insurrection


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

Conviction in civil and criminal proceedings without imprisonment


président du Tribunal civil (1) | présidente du Tribunal civil (2) | président du Tribunal civil d'arrondissement (3) | présidente du Tribunal civil d'arrondissement (4)

President of the Civil Court


registre informatisé de l'état civil «Infostar» | registre informatisé de l'état civil INFOSTAR | registre électronique de l'état civil | registre informatisé de l'état civil | Infostar

Infostar computerised civil status register | Infostar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. demande à l'ensemble des parties de respecter le droit humanitaire international et le droit international en matière de droits de l'homme, de garantir la protection des populations civiles ainsi que de s'abstenir de cibler directement les infrastructures civiles, notamment les installations médicales et les systèmes d'approvisionnement en eau; réclame l'ouverture d'une enquête indépendante sur toutes les allégations de mauvais traitements, de torture, d'assassinats ciblés de civils ainsi que d'autres violations du droit internati ...[+++]

4. Calls on all sides to comply with international humanitarian law and international human rights law, to ensure the protection of civilians and to refrain from directly targeting civilian infrastructure, in particular medical facilities and water systems; demands an independent investigation into all allegations of abuse, torture, targeted killing of civilians and other violations of international human rights law and international humanitarian law;


47. est préoccupé par les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international survenues dans le cadre d'opérations illégales d'assassinats ciblés menées par des drones armés, lesquelles ont entraîné un nombre inconnu de pertes humaines, de blessures graves et de traumatismes chez les civils en dehors des zones de conflit déclarées; est préoccupé par les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international survenues dans le cadre d'opérations illégales d'assassinats ...[+++]

47. Is concerned by the violations of human rights and international humanitarian law arising from unlawful targeted killings carried out by armed drones, which have led to unknown numbers of civilians being killed, seriously injured or traumatised outside declared conflict zones; supports the efforts under the relevant UN Special Procedures to promote transparent and accountable use of armed drones by states in line with the established international legal framework; calls on the EU, its Member States and the UN HRC to continue supporting investigations into unlawful targeted killings and to follow up on the recommendations by the UN ...[+++]


49. est préoccupé par les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international survenues dans le cadre d'opérations illégales d'assassinats ciblés menées par des drones armés, lesquelles ont entraîné un nombre inconnu de pertes humaines, de blessures graves et de traumatismes chez les civils en dehors des zones de conflit déclarées; est préoccupé par les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international survenues dans le cadre d'opérations illégales d'assassinats ...[+++]

49. Is concerned about the violations of human rights and international humanitarian law arising from unlawful targeted killings carried out by armed drones, which have led to unknown numbers of civilians being killed, seriously injured or traumatised outside declared conflict zones; supports the efforts under the relevant UN Special Procedures to promote transparent and accountable use of armed drones by states in line with the established international legal framework; calls on the EU, its Member States and the UNHRC to continue to support investigations into unlawful targeted killings and to follow up on the recommendations by the U ...[+++]


47. est préoccupé par les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international survenues dans le cadre d'opérations illégales d'assassinats ciblés menées par des drones armés, lesquelles ont entraîné un nombre inconnu de pertes humaines, de blessures graves et de traumatismes chez les civils en dehors des zones de conflit déclarées; est préoccupé par les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international survenues dans le cadre d'opérations illégales d'assassinats ...[+++]

47. Is concerned about the violations of human rights and international humanitarian law arising from unlawful targeted killings carried out by armed drones, which have led to unknown numbers of civilians being killed, seriously injured or traumatised outside declared conflict zones; supports the efforts under the relevant UN Special Procedures to promote transparent and accountable use of armed drones by states in line with the established international legal framework; calls on the EU, its Member States and the UNHRC to continue to support investigations into unlawful targeted killings and to follow up on the recommendations by the U ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que, selon le rapport des Nations unies sur les assassinats ciblés, les opérations utilisant des drones de combat entraînent inévitablement l'assassinat aveugle de personnes civiles; considérant que selon le Long War Journal, le site internet Pakistan Body Count et le Bureau of Investigative Journalism, entre 2 412 et 3 701 personnes ont été tuées dans des opérations impliquant des drones de combat au Pakistan depuis 2004, dont 154 à 2 512 civils (416 à 951 selon le Bureau of Investigative Journalism); considérant que ...[+++]

D. whereas, according to the UN report on targeted killings, combat drone operations ‘necessarily lead to indiscriminate killings of civilians’; whereas, according to the Long War Journal, Pakistan Body Count and the Bureau of Investigative Journalism, between 2 412 and 3 701 people have been killed in combat drone operations in Pakistan since 2004, among them 154 to 2 512 civilians (416 to 951 according to the Bureau of Investigative Journalism); whereas US combat drone strikes have been reported in Afghanistan, Pakistan, Yemen, Libya, Iraq, Somalia and Uganda;


Ce poste budgétaire a permis au Hezbollah, le mandataire terroriste de l'Iran, de jouer un rôle dans l'assassinat de 120 000 civils syriens, de compromettre la souveraineté du Liban et de brutaliser la population libanaise.

The budget line has enabled Iran's terrorist proxy, Hezbollah, to play a role in the slaughter of 120,000 Syrian civilians, brutalize the Lebanese people and compromise Lebanese sovereignty.


considérant que, malgré l'existence d'un dialogue constructif entre les autorités et la société civile d'Ingouchie, il y a eu une recrudescence inquiétante de la violence depuis l'arrivée au pouvoir du nouveau Président en 2009, entraînant dans certains cas des assassinats et des disparitions d'opposants au gouvernement et de journalistes, sans poursuites à ce jour,

whereas despite the constructive dialogue which has developed between the authorities and civil society in Ingushetia since the new President came to power there has been a worrying resurgence of violence since 2009, resulting in some cases in assassinations and disappearances of opponents of the government and journalists, without any prosecutions to date,


J'ai été très troublé d'entendre les remarques du sénateur libéral qui, de façon répétée et délibérée, a dit qu'il y avait une équivalence morale, ce qui veut dire qu'il n'y avait aucune différence morale, entre les assassinats collectifs de civils par des organisations terroristes comme Al-Qaïda et la politique du Canada dans l'affaire Khadr, politique établie par son propre gouvernement, un gouvernement libéral.

I was deeply disturbed to hear the remarks of the Liberal senator who repeatedly and deliberately said that there is a moral equivalence, that is to say no moral difference, between the mass murder of civilians by terrorist organizations like al-Qaeda and the policy of Canada on the Khadr matter, a policy established by his own Liberal government.


Depuis l'assassinat de Benazir Bhutto, le pays est au bord d'une guerre civile où démocrates, militaires et religieux s'affrontent pour la prise du pouvoir.

Since the assassination of Benazir Bhutto, the country has been on the brink of a civil war, with democrats, the military and religious groups engaged in a struggle for power.


M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, PCC): Monsieur le Président, les atrocités qui se poursuivent au Soudan ont été largement documentées; on fait état notamment de l'exécution massive de civils, de l'assassinat d'enfants, du viol systématique des femmes, de la destruction des villages et du déplacement forcé de milliers de civils.

Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, CPC): Mr. Speaker, the ongoing documented atrocities in Sudan include the mass execution of civilians, the killing of children, the systematic rape of women, destruction of villages, and the forced displacement of thousands of civilians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civile et l'assassinat ->

Date index: 2021-08-11
w