Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyens d'abord du Nouveau-Brunswick
Initiative Citoyens d'Europe
Initiative Les citoyens d'abord
Les citoyens d'abord 3

Traduction de «citoyens devront d'abord » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Initiative Citoyens d'Europe | Initiative Les citoyens d'abord

Citizens First Initiative




Citoyens d'abord du Nouveau-Brunswick

New Brunswick People First


Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux

Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les projets prioritaires devront donc d'abord avoir une incidence positive sur l'efficacité du travail judiciaire et faciliter l'accès des citoyens à la justice.

The first hallmark of priority projects should be that they help legal professionals work more effectively and citizens obtain justice more easily.


Les citoyens devront d'abord se demander si un agent de police est en mesure de procéder à l'arrestation, ce qui est de loin préférable.

Citizens must turn their mind to whether the police are able to make the arrest, which is a far preferable circumstance.


Nous souhaitons que notre rôle dans la communauté consiste d'abord à insister sur l'importance de connaître l'une de nos langues officielles, à préparer les gens à assumer leur rôle et leurs responsabilités en tant que citoyens canadiens, à leur parler de leurs droits et à les aider à s'intégrer en leur expliquant le processus qu'ils devront suivre, ce qui nous permet de rapprocher les nouveaux arrivants de ceux qui sont ici.

We hope that our role in the community is first and foremost to stress the importance of knowing one or the other of our official languages, to prepare people to assume their role and responsibilities as Canadian citizens, and to tell them about their rights and help them integrate into the Canadian community, by explaining the process they will have to follow.


En cette période de hausse des prix de l'énergie, de changement climatique et de défis socio-économiques, toutes les régions de l'Union européenne devront trouver des moyens de veiller à un approvisionnement en énergie stable et sûr, qui soit en outre abordable pour tous les citoyens, tout en respectant les critères en matière d'environnement et de durabilité.

In times of increasing energy prices, climate change and socio-economic challenges, all regions in the EU will have to find ways to providing a stable and secure energy supply, which is affordable for all citizens, while respecting environmental and sustainability criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les infrastructures de transport devront, assurément, concentrer les techniques disponibles les plus perfectionnées, de sorte que les services fournis soient de la plus haute qualité et que le degré de sécurité le plus élevé soit garanti à des tarifs abordables pour tous les citoyens.

Transport infrastructure should, of course, be a concentration of the highest level of existing technology, in order to provide high quality services and ensure they are as safe as possible and affordable for all citizens.


D’abord, je pense que dans le plan d’action que nous allons présenter, nous devons insister sur la nécessité d’informer les citoyens européens lorsqu’ils se déplacent d’une ville à l’autre, afin qu’ils connaissent la situation et qu’ils sachent à quoi s’attendre lorsqu’ils voyagent de Stockholm à Madrid ou de Rome à Vienne. Il faut qu’ils sachent comment le système fonctionne, quelles taxes ils devront peut-être payer, et qu’ils puissent organiser leur ...[+++]

First of all, I think that in the action plan we are to present, we should insist on the need to give information to European citizens when they move from one city to another, so that they know what the situation is and what they will find when they travel from Stockholm to Madrid as opposed to from Rome to Vienna; so that they understand the set-up, what taxes they may need to pay, and can organise their trips, be they for work or as a tourist.


Les projets prioritaires devront donc d'abord avoir une incidence positive sur l'efficacité du travail judiciaire et faciliter l'accès des citoyens à la justice.

The first hallmark of priority projects should be that they help legal professionals work more effectively and citizens obtain justice more easily.


Cela étant, des efforts supplémentaires devront être déployés par toutes les institutions européennes concernées et en particulier par la Commission en vue de rédiger les nouvelles législations de façon plus abordable pour les citoyens, cela pour accroître la compréhension que le public peut avoir des objectifs de l'UE.

Nonetheless, additional effort should be made, by all European institutions concerned and the Commission, in particular, on drafting new legislation in a more citizen-friendly manner in order to help increase the public comprehension of the EU aims and objectives.


Aussi ai-je demandé à mes services d'être prêts à considérer une augmentation raisonnable du nombre de villes qui seront éligibles au programme URBAN moyennant certaines garanties, sur la concentration, d'abord - je pense notamment à des zones d'intervention, qui devront compter au minimum 20 000 habitants et, exceptionnellement, 10 000 habitants - et puis aussi, sur la masse financière critique : il faudrait que nous nous en tenions à 500 euros par habitant pour que l'intervention de l'Union européenne soit à la fois efficace et lisi ...[+++]

I have therefore asked my services to be willing to consider a reasonable increase in the number of towns eligible under the URBAN programme conditional upon certain guarantees, firstly on concentration – I am thinking particularly of the target areas which must have a minimum of 20 000 or, in exceptional cases, 10 000 inhabitants – and also upon the critical mass of funding: we must keep to EUR 500 per inhabitant so that the European Union action may be both effective and clear, and so that it does not resemble a sort of scattering of resources which would have no real impact either for citizens or for municipalities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens devront d'abord ->

Date index: 2023-02-15
w