Vous avez à présent la mission grandiose - d’aucuns peuvent juger que c’est un fardeau, mais j’estime que c’est une chance exceptionnelle - d’apporter votre contribution par un travail tout à fai
t concret, afin que nous puissions déclarer, à la fin de cette année, lorsque les dix nouveaux États membres d’Europe centrale et méridional
e - c’est-à-dire, l’Estonie, la Lituanie, la Lettonie, la Pologne, la République tchèque, la Slovaquie, la Hongrie, la Slovénie, Malte e
t Chypre - et leurs citoyens ...[+++] adhéreront à l’Union européenne, que nous disposons de la Constitution européenne de Rome, qui sera signée à Rome, peut-être au Capitole.You now have the fantastic task – some might see it as a burden, but it really is a splendid oppo
rtunity – of making your own contribution by means of specific actions, so that at the end of this year we will be able to say that we have the European Constitution of Rome, which will then be signed in Rome, on the Capitol perhaps, by when the ten new countries from central and south
ern Europe, that is Estonia, Lithuania, Latvia, Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Slovenia, Malta a
nd Cyprus and their ...[+++]citizens will belong to the European Union.