Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de citoyen européen de plus de soixante ans
ECAS
Euro citoyen action et service
Eurocard pour les retraités
Service d’action des citoyens européens

Vertaling van "citoyen européen s'éloigne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des Régions Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens - Plan d'action mettant en oeuvre le programme de Stockholm

Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions Delivering an area of freedom, security and justice for Europe's citizens: Action Plan Implementing the Stockholm Programme


Euro citoyen action et service | Service d’action des citoyens européens | ECAS [Abbr.]

European Citizen Action Service | ECAS [Abbr.]


carte de citoyen européen de plus de soixante ans | Eurocard pour les retraités

European Over-Sixties' Card
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Année européenne des citoyens arrive à point nommé pour, tout d'abord, écouter les préoccupations des citoyens européens, mais aussi pour les sensibiliser aux effets tangibles de l'action de l'Union sur leur vie, pour souligner l'importance de leur contribution à l'édification de l'UE et pour engager avec eux des débats politiques sur les questions européennes.

The European Year of Citizens provides a timely opportunity primarily to listen to the concerns of European citizens, but also to raise awareness about the tangible impact of EU policies on their lives, to highlight the significance of their contribution in shaping the EU and to engage with them in political debates on European issues.


La Commission a promu le droit des citoyens européens de circuler et de séjourner librement sur le territoire de l'UE, mais des efforts supplémentaires devront être fournis pour s'assurer que les citoyens connaissent bel et bien leurs droits et puissent être sûrs de pouvoir les exercer.

The Commission has promoted the right of the EU citizen to move and reside freely in the territory of the EU, but more work is needed to ensure that EU citizens are aware of their rights and can be confident that they will be respected.


Mais plus encore, M. Delors a été un visionnaire qui a su inspirer et mobiliser les partenaires européens autour d'un véritable projet de société tenant compte des aspirations des citoyens européens.

But even more, Mr. Delors has been a visionary who has been able to inspire and mobilize the European partners around a true societal project that takes into account the aspirations of European citizens.


Ne fatiguons pas ceux qui nous observent par des débats institutionnels qui nous éloignent de l’essentiel, c’est-à-dire du citoyen européen.

Let us not try the public's patience by indulging in institutional debates which prevent us from focusing on what really matters - the people of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme G. a attaqué la décision d’expulsion devant les juridictions britanniques en faisant notamment valoir que, ayant séjourné plus de dix ans au Royaume-Uni, elle devait bénéficier du niveau de protection le plus élevé que le droit de l’Union réserve aux citoyens européens en matière d’éloignement.

Ms G. contested the expulsion order before the UK courts, contending in particular that, having resided in the UK for more than 10 years, she had to benefit from the highest level of protection which EU law reserves to EU citizens as regards expulsion.


Les objectifs globaux de toute action visant à relever ces défis devraient être d'améliorer la qualité de vie des citoyens européens de tous âges et de préserver la viabilité économique des systèmes de santé et de protection sociale, face à l'augmentation des coûts, à la diminution des ressources humaines et aux attentes des citoyens, qui souhaitent bénéficier des meilleurs soins possibles.

The overarching aims of any action to address this challenge should be to improve the quality of life of European citizens of all ages and to maintain economic sustainability of the health and social care systems in the face of increasing costs, shrinking human resources and citizens' expectations for the best care possible.


Cependant, ces statistiques devraient également être mises à la disposition d’autres décideurs, des chercheurs, des entreprises et des citoyens européens en général, et leur être facilement accessibles, étant donné qu’elles constituent un bien public, payé par les citoyens et les entreprises européens, lesquels devraient bénéficier de manière égale des services fournis.

However, those statistics should also be available and easily accessible to other decision-makers, researchers, businesses and European citizens in general as they constitute a public good and are paid for by European citizens and businesses, who should benefit equally from the services provided.


Cependant, ces statistiques devraient également être mises à la disposition d’autres décideurs, des chercheurs, des entreprises et des citoyens européens en général, et leur être facilement accessibles, étant donné qu’elles constituent un bien public, payé par les citoyens et les entreprises européens, lesquels devraient bénéficier de manière égale des services fournis.

However, those statistics should also be available and easily accessible to other decision-makers, researchers, businesses and European citizens in general as they constitute a public good and are paid for by European citizens and businesses, who should benefit equally from the services provided.


Je connais un peu le Parlement et le système européen, non seulement parce que je suis citoyen européen, mais également parce que j'ai étudié le droit international.

I know a little bit about the European Parliament and the system, not just because of the fact that I'm a European citizen, but also because of the fact that I studied international law.


- 2 - Le classeur traite dans ses onze chapitres les thèmes suivants: - Citoyens de la Communauté - Droits des travailleurs - L'égalité de traitement entre hommes et femmes - La sécurité sociale des travailleurs migrants - Recherche d'un emploi - Mobilité et formation professionnelle - L'Europe dans l'entreprise - Libre circulation et droit d'établissement des professions libérales - L'Europe sans frontières - La monnaie et les citoyens européens - La Communauté et la santé des citoyens. Le chapitre "L'Europe sans frontières" est cons ...[+++]

The eleven chapters cover: - Citizens of the Community - Workers' rights - Equal treatment of men and women - Social security for migrant workers - Job hunting - Mobility and professional training - Europe in the workplace - Free movement and the right of establishment of liberal professions - Europe without frontiers - Money and the European citizen - The Community and citizens' health The chapter "Europe without frontiers" deals with matters which concern the man in the street most directly, those relating to freedom of movement: Eu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyen européen s'éloigne ->

Date index: 2024-07-09
w