Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda citoyen pour l'Europe
Citoyen d'honneur
Citoyen d'honneur de l'Europe
Dimension sociale du marché intérieur
Europe des citoyens
L'Europe pour les citoyens
Programme «L'Europe pour les citoyens»

Vertaling van "citoyen d'honneur de l'europe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'Europe pour les citoyens | programme «L'Europe pour les citoyens»

Europe for Citizens | Europe for Citizens Programme


Agenda citoyen pour l'Europe

A citizen's agenda for Europe


Citoyen d'honneur de l'Europe

Honorary Citizen of Europe




Europe des citoyens [ dimension sociale du marché intérieur ]

citizens' Europe [ social dimension of the internal market ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce nouveau projet citoyen pour l’Europe doit œuvrer pour la paix, la prospérité et la solidarité dans un nouveau contexte, celui de la mondialisation.

A new Citizens’ Agenda for Europe must deliver peace, prosperity and solidarity in a new context, globalisation.


C’est un projet pour tous les citoyens de l’Europe, s’appuyant sur les résultats obtenus jusqu’à présent et suivant la ligne de conduite établie, en insistant particulièrement sur la croissance et l’emploi.

It is an agenda for the benefit of all Europe’s citizens, building on achievements to date, and following the course set already, with a particular focus on growth and jobs.


- Le programme «Citoyens pour l’Europe» donnera aux citoyens, notamment aux jeunes, la possibilité d’entrer en interaction et de vivre la diversité culturelle, pour forger l’identité européenne et améliorer la compréhension mutuelle.

- The Citizens in Europe programme will give citizens, including young people, the opportunity to interact and experience cultural diversity, forging a European identity, and improving mutual understanding.


Divers programmes financiers peuvent servir à promouvoir la citoyenneté de l’Union, tels les programmes «Citoyens pour l’Europe» 2007-2013, doté d’un budget de 215 millions d’euros et axé sur la promotion de la participation civique, et «Droits fondamentaux et citoyenneté» 2007-2013, pour lequel une enveloppe de 93,8 millions d’euros a été dégagée et qui s’efforce de promouvoir les droits attachés à la citoyenneté de l’Union, tels que les droits de vote aux élections municipales et européennes dans l’État membre de résidence, la libre ...[+++]

Various financial programmes can be used to promote EU citizenship, including ‘Europe for Citizens’ 2007-2013, with a budget of € 215 million, focusing on fostering civic participation, and ‘Fundamental Rights and Citizenship’ 2007-2013, with a budget of € 93.8 million, focusing on promoting the rights attached to EU citizenship status, such as voting rights in municipal and European elections in the Member State of residence, free movement and consular protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Encourager à tirer parti des possibilités de financement offertes par l’ensemble des fonds et des programmes pertinents de l’Union européenne — dont Erasmus+, le mécanisme pour l’interconnexion en Europe, les Fonds structurels et d’investissement européens, Horizon 2020, Europe créative et Citoyens pour l’Europe — pour soutenir ces efforts.

Encourage use of the funding opportunities offered by all relevant EU funds and programmes — notably Erasmus+, the Connecting Europe Facility, the European Structural and Investment Funds, Horizon 2020, Creative Europe and Europe for Citizens — to support these efforts.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons entamé cette présidence avec la devise «Une Europe plus forte pour un monde meilleur», et nous sommes arrivés à la fin de ces six mois en étant convaincus que nous avons fait honneur à ce slogan, que nous avons donné le meilleur de nous-mêmes en tant que pays, de sorte que l’Europe puisse se présenter comme une Europe plus forte, une Europe qui sert mieux ses citoyens, et une Europe qui ...[+++]

Mr President, ladies and gentlemen, we began this Presidency with the motto: ‘A stronger Europe for a better world’ and we have reached the end of these six months convinced that we have honoured that motto, that we gave of our best as a country so that Europe might present itself as a stronger Europe, a Europe that better serves its citizens and a Europe that is better equipped to play its role in the world.


J’ai l’honneur, comme il vient d’être dit, de vous présenter aujourd’hui le rapport annuel pour 2003, lequel constitue l’un des principaux outils de la BCE pour rendre compte de la politique monétaire et des activités de la Banque centrale européenne dans les domaines de sa compétence aux citoyens de l’Europe et à vous-mêmes, représentants du peuple européen.

I have the honour, as has just been mentioned, of presenting to you today the 2003 annual report, which is one of the main instruments available to the ECB to present monetary policy, and the activities that fall within its competence, to Europe’s citizens and to you, the representatives of Europe’s citizens.


Žiak (UEN ). - (SK) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai aujourd’hui l’honneur d’apparaître pour la première fois devant ce forum des représentants de 450 millions de citoyens d’une Europe unie en parlant dans ma langue maternelle, le slovaque.

Žiak (UEN ) (SK) Mr President, ladies and gentlemen, I have the honour today to appear for the first time before this forum of representatives of 450 million citizens of a united Europe speaking my mother tongue, Slovak.


Žiak (UEN). - (SK) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai aujourd’hui l’honneur d’apparaître pour la première fois devant ce forum des représentants de 450 millions de citoyens d’une Europe unie en parlant dans ma langue maternelle, le slovaque.

Žiak (UEN) (SK) Mr President, ladies and gentlemen, I have the honour today to appear for the first time before this forum of representatives of 450 million citizens of a united Europe speaking my mother tongue, Slovak.


Monsieur le Président, ce fut un honneur de présider la délégation du Parlement européen. Ce fut assurément l'une des aventures les plus merveilleuses, sans doute la plus merveilleuse, de mon parcours politique, mais je tiens surtout à dire aujourd'hui, devant cette Assemblée, que je pense qu'au bout du compte, les citoyens de l'Europe en seront les grands bénéficiaires.

Mr President, it has been an honour to chair the delegation of the European Parliament, it has certainly been one of the most wonderful adventures, without doubt the most wonderful of my political life, but above all I would like to say here today in this House that I believe that in the end the great beneficiaries will be the citizens of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyen d'honneur de l'europe ->

Date index: 2025-09-22
w