Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Affaires des anciens combattants Canada
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anciens Combattants Canada
Anciens combattants Canada
Appeler à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Citer les autorités
Citer les sources sures
Convoquer des témoins
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Guéri
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ministère des Affaires des anciens combattants
Ministère des Anciens Combattants
Ministère des Anciens combattants
Paranoïa
Pension d'ancien combattant
Pension d'anciens combattants
Pension d'invalidité
Pension d'invalidité d'ancien combattant
Pension d'invalidité des anciens combattants
Pension des anciens combattants
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tenure d'ancien demesne
Tenure d'ancien domaine

Traduction de «citer l'ancien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

reproduction antique furniture worker | reproduction period furniture worker | antique furniture reproducer | reproduction furniture maker


citer les sources sures [ citer les autorités ]

quote chapter and verse


ministère des Anciens Combattants [ Anciens Combattants Canada | Anciens combattants Canada | ministère des Anciens combattants | ministère des Affaires des anciens combattants | Affaires des anciens combattants Canada | Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants ]

Department of Veterans Affairs [ VAC | Veterans Affairs Canada | Government of Canada, Veterans Affairs ]


pension d'invalidité des anciens combattants [ pension d'invalidité d'ancien combattant | pension d'ancien combattant | pension d'anciens combattants | pension des anciens combattants | pension d'invalidité ]

veterans disability pension [ veteran disability pension | veteran's disability pension | veterans pension | veterans' pension | veteran's pension | veteran pension | disability pension ]


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher


tenure d'ancien demesne | tenure d'ancien domaine

tenure in ancient demesne


Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri

Healed myocardial infarction Past myocardial infarction diagnosed by ECG or other special investigation, but currently presenting no symptoms


Infarctus du myocarde, ancien

Old myocardial infarction


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On ne peut pas dire: «Nous ne pouvons pas accepter toute la misère du monde» – pour citer un de vos collègues, ancien Premier ministre socialiste français – et dire en même temps qu’il ne faut pas s’occuper de migration légale.

We cannot say: ‘we cannot take in all the destitute in the world’ – to quote one of your colleagues, a former socialist French Prime Minister – and at the same time say that we should not address the question of legal migration.


Pour citer un ancien ambassadeur du gouvernement de Sa Majesté: "Seule une Europe statique serait calme et unie".

To quote a former Ambassador of Her Majesty's Government: "Only a static Europe would be calm and united".


Je pense que la mention «fabriquée dans le monde» serait nettement préférable à la mention «Fabriqué en Chine» qui lui serait probablement attribuée en vertu de ce règlement, pour citer Pascal Lamy, ancien commissaire et actuel directeur général de l’OMC.

I think that a much better description than ‘Made in China’, which it would probably receive under this regulation, would be ‘Made in the world’, to quote Pascal Lamy, former Commissioner and current Director-General of the WTO.


À titre d'illustration, on peut citer l'insistance sur la coopération sans réserve avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, ce pseudo-tribunal qui a été créé par les tyrans impérialistes américains et européens pour juger les victimes de leurs guerres et de leurs crimes et qui a été utilisé pour détruire l'ancien Président Slobodan Miloševiæ.

A typical example is the insistence on full cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, the pseudo-court that was set up by the American and European imperialist bullies to try the victims of their wars and crimes in the area, and that was used to destroy the former President, Slobodan Milošević.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait est que, malgré tous ses défauts, il peut aider la région méditerranéenne à se transformer en «mer de coopération», après avoir été une «mer de confrontation», pour citer l’expression de l’ancien ministre allemand des affaires étrangères, Joschka Fischer.

The fact is that, despite all its defects, it can help the Mediterranean region to transform itself from a ‘sea of confrontation’ into a ‘sea of cooperation’, to quote the former German foreign minister Joschka Fischer’s way of putting it.


Pour conclure, j’aurais pu citer Pierre Pflimlin, ancien Président du Parlement européen, dont nous célébrons cette année le centenaire de la naissance, qui appelait de ses vœux une Europe des valeurs de l’esprit, mais je ferai plutôt appel aux plus europhiles de nos écrivains du XXe siècle, Stephan Zweig, qui, dans sa superbe biographie d’Érasme, donne une clé aux bâtisseurs d’Europe d’hier et de demain: «Ils seront toujours nécessaires ceux qui indiquent aux peuples ce qui les rapproche par-delà ce qui les divise et qui renouvellent dans le cœur des hommes la croyance en une plus haute humanité».

To finish, I could have quoted Mr Pierre Pflimlin, former President of the European Parliament, whose hundredth birthday would have been this year, who dearly wanted to see a Europe of the values of the spirit. I shall instead turn to that most Europhile of our 20th century writers, Stefan Zweig, who in his superb biography of Erasmus, handed a key to the builders of the Europe of the past and the future: ‘There will always be a need for those who show people what unites them over what divides them, and who renew in the hearts of men the belief in a higher form of humanity’.


La situation démographique des deux pays que je viens de citer est unique; elle est due à des conditions particulières que ni les anciens ni les nouveaux États membres de l’UE n’ont connues.

The demographic situation in the two countries mentioned is unique; it came about under particular conditions, which have not been experienced by either the old or the new EU Member States.


À propos du rôle des anciens et de l'importance d'y faire allusion, ou de permettre aux anciens de jouer un rôle dans l'élection des membres d'un conseil qui aille au-delà du rôle actuel, tout en le reconnaissant, il me semble approprié de citer une lettre envoyée par un ancien, dans ce cas-ci, un ancien combattant autochtone, qui a souligné que « la Loi sur la gouvernance des Premières nations limite considérablement.les droits, et le Parlement ne doit pas l'adopter ».

In speaking about the role of elders and the importance of making reference to elders, or allowing elders a role in our dealing with the election of council members above and beyond the role that currently exists, but recognizing that role, it would be appropriate to quote from a letter sent by an elder, in this case an aboriginal veteran, who made the point that “The First Nations Governance Act will severely limit.rights, and it must not pass through Parliament”.


Permettez-moi de citer M. Jack Manion, ancien secrétaire du Conseil du Trésor et ancien greffier du Conseil privé, qui a déclaré, dans son exposé devant le comité le 2 octobre:

Let me quote Mr. Jack Manion, former Secretary of the Treasury Board and former Clerk of the Privy Council, as he made his presentation before the committee on October 2:


Parmi les orateurs, on peut citer le premier ministre luxembourgeois, M. Jacques Santer, le ministre belge des finances, M. Philippe Maystadt, le ministre irlandais des finances, M. Bertie Ahern, l'ancien président du comité CE des gouverneurs des banques centrales et gouverneur de la Banque centrale danoise, M. Erik Hoffmeyer, diverses personnalités belges comme MM. Etienne Davignon, André Bergen, Jean-Jacques Rey, Roland Leuschel et Grégoire Brouhns, ainsi que des hauts fonctionnaires de la CE, des banques centrales européennes et d ...[+++]

Speakers include Luxembourg Prime Minister, Jacques Santer, Belgian Finance Minister, Philippe Maystadt; Irish Finance Minister, Bertie Ahern, Former Chairman of the EC Committee of Central Bank Governors and Governor of the Danish Central Bank, Erik Hoffmeyer; Personalities from Belgium including Etienne Davignon, André Bergen, Jean-Jacques Rey, Roland Leuschel, Grégoire Brouhns, as well as Senior Officials from the EC and from European Central Banks and Government Treasuries.


w