Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acte translatif de propriété passé par devant notaire
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "citer d'autres exemples " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]


autres équipements électroniques mis au rebut (par exemple circuits imprimés)

other discarded electronic equipment (e.g. printed circuit boards)


autres déchets contenant des produits chimiques inorganiques, par exemple produits chimiques de laboratoire non spécifiés ailleurs, poudres d'extincteurs

other waste containing inorganic chemicals, e.g. lab chemicals not otherwise specified, fire extinguishing powders


autres déchets contenant des produits chimiques organiques, par exemple produits chimiques de laboratoire non spécifiés ailleurs

other waste containing organic chemicals, e.g. lab chemicals not otherwise specified


acte translatif de propriété passé par devant notaire [ acte translatif de propriété : Acte translatif dont l'objet est de faire passer un droit de propriété d'un titulaire à un autre. Par exemple, la vente, la dation en paiement ]

notarial land transfer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette transparence peut consister à citer des exemples positifs, dans lesquels la mise en oeuvre a été particulièrement réussie et pourrait apporter des enseignements pour d'autres pays.

This includes positive examples where implementation has been particularly successful and which could hold lessons for other countries.


Parmi d'autres exemples, on peut citer les fondations et leur manière d'attirer de l'argent pour la recherche (la recherche sur le cancer en Italie, par exemple): elles promeuvent l'idée que la science est importante pour la société et cette idée est largement soutenue par le public.

Other examples can be found by looking at foundations and how they attract money for research (e.g. cancer research in Italy): they promote the idea that science is important for society, and this idea is widely supported by the public.


On peut citer en exemple le développement de meilleures méthodologies permettant d'axer les essais sur des groupes de population pertinents, notamment ceux atteints d'autres maladies concomitantes et/ou déjà en traitement, la détermination de l'efficacité comparative d'interventions et de solutions, ainsi que le recours accru aux bases de données et aux dossiers sanitaires électroniques comme sources de données pour les essais et le transfert de connaissances.

Examples include the development of better methodologies to allow trials to focus on relevant population groups, including those suffering from other concomitant diseases and/or already undergoing treatment, the determination of comparative effectiveness of interventions and solutions, as well as enhancing the use of databases and electronic health records as data sources for trials and knowledge transfer.


Comme d’autres orateurs avant moi, je pourrais citer quelques exemples d’étudiants, de chercheurs et de scientifiques qui arrivent en Europe où la qualité de leur travail est reconnue, mais qui ne peuvent ensuite traverser nos frontières qui, à vrai dire, sont dans certains cas petites et étroites aux yeux de ceux qui viennent d’autres continents.

Like other speakers before me, I could give examples of students, researchers and scientists who arrive in Europe because of the recognised quality of their work but who subsequently cannot cross our borders, which are, as a matter of fact, very closed indeed in the cases of some people from other continents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour citer quelques exemples parmi tant d’autres, prenons le développement de la participation populaire généralisée, la réduction des niveaux de pauvreté, d’inégalités sociales et des taux de chômage, la lutte contre l’illettrisme et l’extension de l’éducation à tous les niveaux, l’accès aux soins de santé de millions de Vénézuéliens, le réseau national de marchés alimentaires à des prix subventionnés, la nationalisation de fait de l’industrie pétrolière nationale et de secteurs stratégiques de l’économie, l’exploitation de terres productives par les agr ...[+++]

This is being demonstrated by the development of widespread popular participation, the reduction in levels of poverty, social inequality and unemployment, the fight against illiteracy and the extension of education to all levels, access by millions of Venezuelans to health, the national network of food markets at subsidised prices, the de facto nationalisation of the state oil industry and strategic sectors of the economy, the use of productive land by farmers, and solidarity with other peoples, among many other examples.


Dans ces modèles de deuxième génération, l'utilisation d'outils télématiques et l'aide apportée par l'intelligence artificielle fondée sur des modèles mathématiques facilitent l'élaboration de décisions réglant des litiges grâce à l'évaluation systématique des propositions des parties, celles-ci étant à leur tour soutenues par des agents électroniques dotés d'une égale capacité (des «interfaces intelligentes») dans le cadre d'un processus interactif s'appuyant sur des modèles normalisés de négociation, tels que BATNA («Best Alternative to a Negotiated Agreement»: meilleure solution autre qu'un accord négocié) ou WATNA («Worst Alternative ...[+++]

In these second-generation models, the use of telematic tools and assistance from artificial intelligence based on mathematical models facilitate rulings on disputes through the systematic evaluation of the parties' proposals, in turn supported by IT specialists with equal capacity (‘intelligent interfaces’) in a interactive process based on standard negotiating patterns such as BATNA (Best Alternative to a Negotiated Agreement), WATNA (Worst Alternative to a Negotiated Agreement) and finally ZOPA (Zone of Possible Agreement). Examples of decision support ...[+++]


On peut citer comme exemple de barrière légale ou réglementaire à l’entrée sur le marché la limitation du nombre d’entreprises ayant accès au spectre pour la fourniture de services sous-jacents, ou encore les contrôles des prix et les autres mesures de ce type appliquées aux entreprises, qui entravent non seulement l’entrée, mais aussi le positionnement des entreprises sur le marché.

An example of a legal or regulatory barrier preventing entry into a market is a limit on the number of undertakings that have access to spectrum for the provision of underlying services. Other examples of legal or regulatory barriers are price controls or other price-related measures imposed on undertakings, which affect not only entry but also the positioning of undertakings on the market.


Nous pouvons citer des exemples d’aménagements de l’espace introduits par certains États membres comme exemples de cette pratique à suivre par d’autres États membres.

We can quote examples of spatial planning that have been introduced by certain Member States as examples of this practice for other Member States to follow.


2. reconnaît que, inévitablement, l'Union européenne se trouvera confrontée à de nouvelles sollicitations financières pour la reconstruction ou d'autres activités liées en Irak et en Afghanistan (dans ce dernier cas, on peut citer l'exemple de la conférence des donateurs de Berlin, qui doit se tenir du 31 mars au 1er avril 2004) et pour des crises inattendues ou connaissant une aggravation en d'autres lieux, mais souligne que de telles contributions futures ne doivent pas porter préjudice aux ...[+++]

2. Recognises that inevitably there will continue to be new financial demands on the EU for reconstruction or related activities in Iraq and Afghanistan (in the latter case, the Berlin Donors' Conference, due to be held from 31 March to 1 April 2004, provides one such example) and for unexpected or worsening crises elsewhere, but stresses that any such future contributions must not come at the expense of the community's existing commitments to other countries or region ...[+++]


(47) On peut citer comme exemple le marché des capacités de "backhaul" sur les voies d'acheminement internationales (par exemple, station d'aboutissement de câble desservant le trafic du pays A vers le pays E), où il peut y avoir substituabilité entre les stations d'aboutissement de câble desservant différents pays (stations reliant le pays A respectivement au pays B, au pays C et au pays D) lorsqu'un fournisseur de capacité de "backhaul" pour l'acheminement de A vers E est contraint de tenir compte de la possibilité que les consommat ...[+++]

(47) Reference may be made, for instance, to the market for backhaul capacity in international routes (i.e. cable station serving country A to country E) where a potential for substitution between cable stations serving different countries (i.e., cable stations connecting Country A to B, A to C and A to D) may exist where a supplier of backhaul capacity in relation to the route A to E is or would be constrained by the ability of consumers to switch to any of the other "routes", also able to deal with traffic from or to country E.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citer d'autres exemples ->

Date index: 2023-07-03
w