Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CICCE
œuvre cinématographique européenne

Vertaling van "cinématographique européenne s'élève " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
œuvre cinématographique européenne

European cinematographic work


Comité des industries cinématographiques de la Communauté européenne | Comité des industries cinématographiques et audiovisuelles des Communautés européennes et de l'Europe extracommunautaire | CICCE [Abbr.]

Committee for the cinematographic and audiovisual industries of the EC and extra-Community Europe | CICCE [Abbr.]


Agence européenne pour l’éducation adaptée et inclusive | Agence européenne pour le développement de l'éducation pour les élèves ayant des besoins particuliers

European Agency for Development in Special Needs Education | European Agency for Special Needs and Inclusive Education
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. encourage l'industrie cinématographique européenne à poursuivre le développement de services novateurs ainsi que de nouveaux modèles commerciaux et canaux de distribution de façon à améliorer la disponibilité transfrontalière des films européens dans l'Union et, au-delà, à permettre aux spectateurs de l'Union d'avoir accès à un éventail toujours plus large de films sur un nombre croissant de plateformes; suggère, à cet égard, que l'industrie cinématographique européenne prenne exemple sur les bonnes pratiques commerciales en vigue ...[+++]

1. Encourages the European film industry to pursue the development of innovative services, new business models and distribution channels to improve the cross-border availability of European films in the Union and, beyond that, to allow viewers across the Union to have access to an ever greater range of films across a growing number of platforms; suggests in this regard that the European film industry draw lessons from best commercial practises outside the EU;


L'enveloppe financière prévue dans le programme MEDIA depuis 2007 et jusqu'en 2013 en faveur de l'industrie cinématographique européenne s'élève à 755 millions d'euros (1,7 milliard d'euros ont déjà été octroyés depuis le lancement du programme en 1991).

The budget allocated to the European film industry under the MEDIA programme for the period from 2007 to 2013 totals € 755 million (€ 1.7 billion have already been granted since the programme was launched in 1991).


Pour la période 2007-2013, le programme MEDIA soutient l’industrie cinématographique européenne à l’aide d’une enveloppe globale de 755 millions d’euros, somme qui doit servir, avant tout, à l’amélioration de la distribution et de la promotion des œuvres cinématographiques européennes, ainsi qu'au renforcement de la compétitivité du secteur.

Overall, the MEDIA programme contributes €755 million in support of Europe's film industry from 2007-2013, with a focus on improving the distribution and promotion of European films and strengthening the competitiveness of the sector.


L’enveloppe allouée par le programme MEDIA à l’industrie cinématographique européenne pour la période 2007-2013 s’élève à 755 millions d’EUR; elle devrait contribuer à améliorer la distribution et la mise en valeur des films européens et à renforcer la compétitivité du secteur.

The MEDIA programme will contribute €755 million to support Europe's film industry from 2007-2013. The funding helps improve the distribution and promotion of European films and strengthen the competitiveness of the sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne chargée de la stratégie numérique, a déclaré: «Les films doivent rester à la disposition de tous et pour toujours. La production cinématographique européenne fait partie des trésors culturels de notre temps.

Commission Vice-President for the Digital Agenda, Neelie Kroes, said, "Films should remain available to everyone forever: Europe's film production is one of the cultural treasures of our time.


La contribution annuelle du programme communautaire MEDIA à l'industrie cinématographique européenne s'élève, en moyenne, à 90 millions d'euros et les trois films récompensés ont reçu à eux seuls un soutien financier de 2,15 millions d'euros au total.

The European film industry is supported by the EU’s Media Programme with an average of €90 million per year and the three winning films alone received a total support of €2.15 million.


On peut légitimement espérer qu’en renforçant les nouvelles technologies et en promouvant la compétitivité de l’industrie cinématographique européenne, nous aiderons à sauvegarder la diversité européenne, nous contribuerons au maintien et à la diffusion du patrimoine culturel cinématographique ainsi qu’à la réalisation de nouvelles œuvres de qualité promouvant l’idée européenne, les valeurs humaines, la dignité de la personne humaine, le respect mutuel, l’égalité entre les femmes et les hommes ainsi que la protection des enfants et de ...[+++]

It gives cause to hope that, by strengthening new technologies and promoting the competitiveness of the European cinema industry, European diversity and the maintenance and dissemination of the cinematic cultural heritage will be supported and opportunities will be given for new quality works which will promote the European idea, human values, human dignity, mutual respect, equality between men and women and the protection of childhood and youth.


Je n’ai aucun problème avec la culture américaine ni avec l’industrie cinématographique américaine, mais je pense qu’il importe que nous protégions la culture européenne et que nous améliorions l’industrie cinématographique européenne là où nous pouvons. Si l’on regarde le succès de l’industrie en Inde, Bollywood est un bon exemple de ce qu’il est possible de faire et de ce qui a été fait.

While I have no problem with American culture or with the American film industry, I believe it is important that we protect European culture and improve the European film industry in any way we can. If one looks at the success of the industry in India, Bollywood is a case in point of where it can be done and has been done.


-1. d'améliorer les conditions de conservation, de restauration et d'exploitation du patrimoine cinématographique et d'éliminer les obstacles au développement et à la pleine compétitivité de l'industrie cinématographique européenne.

-1. Improve conditions for the conservation, restoration and exploitation of film heritage and remove obstacles to the development and full competitiveness of the European film industry.


La production cinématographique européenne représente une partie importante de la politique communautaire de la culture et des médias, et le groupe libéral estime qu'il convient d'aider l'industrie cinématographique européenne, qui doit faire face à une très forte concurrence, principalement de la part du secteur cinématographique américain.

European film production is an important part of the EU’s cultural and media policy, and the Liberal Group considers that it is important to support the European film industry which is exposed to a very great deal of competition, especially from the American film industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinématographique européenne s'élève ->

Date index: 2023-03-07
w