Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cible d'une virulente attaque menée » (Français → Anglais) :

K. considérant que le nombre des attaques menées par Boko Haram a augmenté au Nigeria comme dans ses pays voisins, le Cameroun, le Tchad et le Niger; que Boko Haram continue à enlever des enfants et des femmes qui sont ensuite équipés d'engins explosifs et transformés, à leur insu, en kamikazes; que, parmi les personnes qui avaient cherché refuge sur la rive tchadienne du lac Tchad, certaines ont à nouveau été la cible des mêmes terroristes, cette fois-ci sur le sol tchadien;

K. whereas the number of attacks by Boko Haram has risen in Nigeria, as well as in neighbouring Cameroon, Chad and Niger; whereas Boko Haram continues to abduct children and women to carry explosive devices, using them, without their knowledge, as suicide bombers; whereas some of those who had sought refuge on the Chadian side of Lake Chad were again targeted by the same terrorists on Chadian soil;


K. considérant que le nombre des attaques menées par Boko Haram a augmenté au Nigeria comme dans ses pays voisins, le Cameroun, le Tchad et le Niger; que Boko Haram continue à enlever des enfants et des femmes qui sont ensuite équipés d'engins explosifs et transformés, à leur insu, en kamikazes; que, parmi les personnes qui avaient cherché refuge sur la rive tchadienne du lac Tchad, certaines ont à nouveau été la cible des mêmes terroristes, cette fois-ci sur le sol tchadien;

K. whereas the number of attacks by Boko Haram has risen in Nigeria, as well as in neighbouring Cameroon, Chad and Niger; whereas Boko Haram continues to abduct children and women to carry explosive devices, using them, without their knowledge, as suicide bombers; whereas some of those who had sought refuge on the Chadian side of Lake Chad were again targeted by the same terrorists on Chadian soil;


G. considérant que de nombreuses sources rapportent que des frappes aériennes de la coalition menée par l'Arabie saoudite ont touché des cibles civiles, notamment des hôpitaux, des écoles, des marchés, des silos à grains, des ports et des camps de personnes déplacées, ont gravement endommagé des infrastructures essentielles à l'acheminement de l'aide et contribué à provoquer de graves pénuries d'aliments et de carburant dans le pays; qu'un hôpital soutenu par Médecins sans frontières (MSF) a été bombardé au nord du Yémen le 10 janv ...[+++]

G. whereas there are multiple reports that airstrikes by the Saudi-led military coalition in Yemen have hit civilian targets, including hospitals, schools, markets, grain warehouses, ports and a camp for displaced persons, severely damaging essential infrastructure for the delivery of aid and contributing to the severe food and fuel shortages in the country; whereas a hospital in northern Yemen supported by Médecins Sans Frontières (Doctors Without Borders) (MSF) was bombed on 10 January 2016, resulting in at least six people being killed, a dozen being injured, including MSF staff, and severe damage to medical facilities; whereas this is the latest in a ...[+++]


Il va sans dire que, lors des élections de 1997, lorsque la publicité par des tiers a été déplafonnée, j'ai été la cible d'attaques virulentes à la télé, dans les journaux, et à la radio.

Needless to say, during the 1997 election, when the limit on third party advertising disappeared, what happened was that I was enormously attacked by television ads, by print ads and by radio ads.


Personnellement, j'ai été attristé, comme l'ont été d'ailleurs de nombreux Canadiens, par les attaques virulentes dont ont été la cible les croyants de la part des détracteurs de notre parti et de notre chef.

I was personally saddened, as were many Canadians, by the vicious attack on people of faith by those who were opposing our party and our leader.


D. considérant que les attaques menées le 11 mars 2004 à Madrid et le 7 juillet 2005 à Londres ont démontré que des organisations terroristes internationales sont actives dans l'Union européenne, qu'elles tentent de s'étendre grâce au recrutement et qu'elles prennent les citoyens de l'Union européenne pour cible,

D. whereas the attacks on Madrid on 11 March 2004 and London on 7 July 2005 have shown that international terrorist organisations are active within the EU, are attempting to expand through recruitment and consider Union citizens as their target,


Monsieur le Président, les députés se souviendront que, lorsque nous avons pris place à la Chambre avant que le premier ministre n'amorce son discours, la réputation et les activités du gouvernement libéral précédent ont été la cible d'une virulente attaque provenant des banquettes du NPD.

Mr. Speaker, when we came into the House before the Prime Minister spoke, members will recall that from the NDP benches there was a great attack on the reputation and on the activities of the previous Liberal government.


Les faits sont constants: à chaque fois qu'un langage belliqueux a été utilisé («guerre totale contre le terrorisme»), les masses musulmanes se sont enflammées, les ambassades occidentales ont été la cible d'attaques et les citoyens européens ont été victimes de violences très virulentes.

Facts are stubborn and show that, whenever war-like language is used ('total war on terror'), the result is to inflame the Muslim masses, triggering attacks on Western embassies and violence against European citizens of a highly virulent nature.


M. John Bryden (Hamilton-Wentworth): Monsieur le Président, je me porte aujourd'hui à la défense du Comité canadien d'action sur le statut de la femme, qui fut, hier, la cible d'une virulente attaque menée par un député d'en face qui a prétendu, chose incroyable, que ce groupement féminin ne représente pas vraiment les centaines d'organisations féminines et les millions de Canadiennes.

Mr. John Bryden (Hamilton-Wentworth): Mr. Speaker, I rise today in defence of the National Action Committee on the Status of Women. It was the subject yesterday of a churlish attack by a member of the party opposite who suggested, incredibly, that this women's group does not really represent hundreds of women's organizations and millions of Canadian women.


Je veux en parler encore un peu de cette situation curieuse, car aujourd'hui, il y a eu un représentant des médias qui a été la cible de certaines attaques que je qualifierais de virulentes.

I want to say a few more words about this curious situation because today a member of the media was the target of what I would call virulent attacks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cible d'une virulente attaque menée ->

Date index: 2021-01-06
w