Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chômage s'atténuent même » (Français → Anglais) :

Les taux d'emploi globaux augmentent et les disparités entre les sexes en matière d'emploi et de chômage s'atténuent, même si elles demeurent considérables.

Overall, employment rates are increasing and the gender gaps in employment and unemployment are narrowing even though they still remain considerable.


La situation économique à Chypre reste néanmoins encore fragile, comme l'attestent son faible taux de croissance, le repli des investissements et son taux de chômage élevé, de même qu'un secteur financier sous pression.

However, the economic situation of Cyprus is still fragile as reflected by its low growth rate, declining investment, high unemployment and stressed financial sector.


La situation économique à Chypre reste néanmoins encore fragile, comme l'attestent son faible taux de croissance, le repli des investissements et son taux de chômage élevé, de même qu'un secteur financier sous pression.

However, the economic situation of Cyprus is still fragile as reflected by its low growth rate, declining investment, high unemployment and stressed financial sector.


Malgré tous les efforts qui sont déployés afin d'atténuer le changement climatique, c'est-à- dire réduire le niveau des émissions de gaz à effet de serre et atténuer les conséquences du changement climatique, les meilleurs scientifiques reconnaissent tous qu'il est impossible de tout atténuer. Même le Protocole de Kyoto le reconnaît. Une partie du changement climatique est inévitable et il est déjà trop tard.

As hard as we are all working on climate change mitigation, that is, reducing the level of greenhouse gases and thereby mitigating the consequences of climate change, all of the best scientific opinions, and indeed the Kyoto Protocol itself, recognize that you cannot mitigate all of it; there is some amount of climate change that is inevitable, and indeed has already happened.


Les communes voisines ont, elles aussi, vu fortement augmenter leur niveau de chômage pour la même raison, même si bon nombre d’entre elles affichaient déjà un taux élevé en raison de précédentes fermetures d’usines.

Neighbouring municipalities also experienced a sharp rise in unemployment for the same reason, even though many of these already had very high unemployment levels due to previous factory closures.


Ils veillent aussi au maintien ou à l'amélioration de la couverture et de l'efficacité des services de l'emploi et des politiques actives du marché du travail afin de lutter contre le chômage, en se concentrant sur le chômage des jeunes, d'atténuer les conséquences sociales de la crise et de promouvoir l'inclusion sociale.

They shall also take account of maintaining or reinforcing the coverage and effectiveness of employment services and active labour market policies in order to combat unemployment, with a focus on youth and tackle the social consequences of the crisis, and promote social inclusion.


Les taux de chômage suivent le même schéma.

Unemployment rates follow the same pattern.


Les taux d'emploi s'améliorent et les écarts entre sexe en matière d'emploi et chômage s'atténuent.

Employment rates are improving and the gender gap in employment and unemployment is narrowing.


Je conclurai en demandant: Pourquoi le gouvernement ne s'impose-t-il pas un objectif en termes de diminution de chômage de la même façon qu'il le fait par rapport au déficit? Pourquoi n'a-t-il pas dit: «Nous autres, on va viser dans deux ans d'être à 6 p. 100, à 8 p. 100 ou à 4 p. 100, selon ce que peut être le plein emploi et ce sera notre objectif numéro 1, en tant que gouvernement, de faire en sorte que le chômage soit diminué de cette façon».

Why did it not say: ``We are going to try to be, in two years time, at 6 per cent, or 8 per cent or 4 per cent, depending on what we consider to be full employment; this will be our primary objective as a government, and we will make sure that unemployment is decreased to that level''.


Comme par magie, c'est la dernière fois que nos taux de chômage étaient les mêmes, soit à peu près 7 p. 100. À mesure que le ratio entre le taux d'imposition personnel et le PIB s'est accru, on a constaté un écart sans précédent dans les taux de chômage.

Magically, that's the last time our unemployment rates were equivalent, somewhere in the low 7% range. As our tax-to-GDP ratio gap widened, lo and behold, we've had an unprecedented gap in unemployment rates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage s'atténuent même ->

Date index: 2021-01-16
w