Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chômage n'atteindrait plus " (Frans → Engels) :

Le taux de chômage des personnes peu qualifiées est aussi structurellement plus élevé[2]. Les travailleurs âgés affichent des taux de chômage relativement faibles, mais ont généralement plus de difficultés à retrouver un emploi lorsqu’ils sont au chômage.

Unemployment rates for the low-skilled are also structurally higher.[2] Older workers have rather low unemployment rates, however for older workers it is generally more difficult to regain employment once unemployed.


Emploi: un rapport de la Commission met en évidence une plus forte croissance des rémunérations et un passage plus rapide du chômage à l'emploi // Bruxelles, le 13 octobre 2017

Employment: Commission report shows increased wage growth and swifter transitions from unemployment to employment // Brussels, 13 October 2017


Intégration des migrants sur le marché du travail de l'UE en 2015 - Taux d'activité des citoyens non-UE plus faible que celui des nationaux. .avec un taux de chômage plus élevé et un taux d'emploi plus faible // Bruxelles, le 6 juin 2016

Migrant integration in the EU labour market in 2015 - Activity rate for non-EU citizens lower than for nationals. .with a higher unemployment rate and a lower employment rate // Brussels, 6 June 2016


En détail, les citoyens non-UE âgés de 20 à 64 ans faisaient face à un taux de chômage nettement plus élevé et un taux d'emploi plus faible que les nationaux.

In detail, non-EU citizens aged 20 to 64 were faced with a notably higher unemployment rate and lower employment rate than nationals.


Le Royaume-Uni a également fourni des projections financières concernant RMG dans le cadre d’un scénario plus pessimiste et d’un scénario plus optimiste: Avec le scénario pessimiste, la diminution annuelle des activités de la poste aux lettres atteindrait [.] au lieu de [.] par an, tandis que le scénario optimiste supposerait une diminution annuelle de seulement [.].

The United Kingdom has also provided financial projections of RMG under more pessimistic and optimistic scenarios: With the pessimistic scenario, the annual decline in the letter business would be [.] instead of [.] per year, while with the optimistic scenario would assume an annual decline of only [.].


En 2001, ces écarts étaient les plus élevés en France, si les régions ultrapériphériques sont prises en considération, et en Italie, où la différence entre le taux de chômage le plus élevé (en Calabre) et le plus bas (région de Trentino-Alto-Adige), dépasse 21 p.p (Graphique 3: Taux de chômage par pays et extrêmes régionaux, 2001).

Differences between regions in 2001 were greatest in France, if the outermost regions are taken into consideration, and Italy, where the difference between the highest unemployment rate (in Calabria) and the lowest (Trentino-Alto-Adige), exceeds 21 percentage points (Graph 3 - Unemployment rate by country and regional extremes, 2001).


Dans les régions ayant les plus bas taux de chômage, le taux moyen de chômage des jeunes ne dépassait pas 5,5 %, alors qu'il était de 41,8 % dans celles qui étaient les plus éprouvées par le chômage.

In the top 10% of regions with the lowest unemployment rates, youth unemployment averaged only 5.5%, whereas it stood at 41.8% in the bottom 10% of regions.


Dans les régions ayant les plus bas taux de chômage, le taux moyen de chômage des jeunes ne dépassait pas 5,5 %, alors qu'il était de 41,8 % dans celles qui étaient les plus éprouvées par le chômage.

In the top 10% of regions with the lowest unemployment rates, youth unemployment averaged only 5.5%, whereas it stood at 41.8% in the bottom 10% of regions.


Le taux de chômage est descendu jusqu'à 9,1% en 1999, ce qui est actuellement en deçà de la moyenne UE. Le chômage des jeunes s'est accru en 1999, mais le taux de chômage des jeunes femmes est descendu à 7,8%, en dessous de la moyenne UE. Le taux de chômage des femmes en général est plus bas que la moyenne de l'UE, et la différence avec le chômage des hommes diminue.

The unemployment rate decreased in 1999 to 9.1% and is currently below the EU-average. Youth unemployment increased in 1999, but the unemployment ratio of young women diminished to 7.8 which is below EU-average.


Les personnes âgées de plus de 50 ans, qu'elles soient actives ou au chômage, peuvent maintenant se joindre au New Deal 50 plus. A partir d'avril 2001, les adultes au chômage depuis 18 mois seront éligibles pour un New Deal 25 plus, plus intensif.

From April 2001 adults' unemployed for 18 months will be eligible for a more intensive New Deal for 25 plus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage n'atteindrait plus ->

Date index: 2021-12-04
w