Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Chrétien
KDH
Mouvement chrétien-démocrate
Mouvement chrétien-démocratique
Mouvement démocrate-chrétien
Parti chrétien-démocrate
Parti démocrate-chrétien
SKDH

Vertaling van "chrétiens n'avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mouvement chrétien-démocrate | Mouvement chrétien-démocratique | Mouvement démocrate-chrétien | Parti chrétien-démocrate | KDH [Abbr.] | SKDH [Abbr.]

Christian Democratic Movement | Christian Democratic Party | CDM [Abbr.]


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


parti démocrate-chrétien

Christian Democratic Party [ Christian Democrats(ECLAS) ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U. considérant que le 3 janvier 2015, 13 chrétiens coptes ont été enlevés en Libye centrale par des hommes armés et masqués qui avaient d'abord vérifiés les documents d'identité des personnes présentes et choisi uniquement les chrétiens, et ce alors que sept autres avaient été enlevés quelques jours auparavant;

U. whereas on 3 January 2015, 13 Coptic Christians were kidnapped in central Libya by masked gunmen, who had first checked the documents of the people present and handpicked Christians only, following the abduction of seven others days earlier;


Deuxièmement, vous ne pouvez pas dire que ce régime a jusqu'à maintenant protégé les chrétiens et qu'il est prêt à les protéger. Il n'y a qu'à voir comment le régime a agi au Liban, comment il a assassiné tous les dirigeants des minorités qui avaient beaucoup d'influence au Liban: Kamal Joumblatt, un Druze; Bachir Gemayel, président chrétien élu; René Mouawad, président chrétien élu; Rafic Hariri, président sunnite élu.

The second point is that you cannot say that this regime has protected Christians and is willing to protect them, for the only reason that if you see how this regime has acted in Lebanon, how it assassinated all the leaders of minorities, who were very influential in Lebanon—Kamal Jumblatt, the Druze; Bashir Gemayel, the elected Christian president; Rene Muawad, the elected Christian president; Rafik Hariri, the Sunni prime minister.


J’ai entre les mains une lettre du soi-disant «Ambassadeur de la République turque de Chypre du Nord» à Bruxelles - une entité basée purement et simplement sur la force de l’armée turque d’occupation -, dans laquelle il essaie de me ridiculiser tout en admettant que l’office religieux à Rizokarpaso a été interrompu parce que les Grecs chypriotes chrétiens n’avaient pas obtenu l’autorisation.

I have in my hands a letter from the self-styled ‘Ambassador of the Turkish Republic of Northern Cyprus’ in Brussels – an entity that exists purely and simply based on the force of the Turkish occupying army – in which he tries to ridicule me, while, at the same time, admitting that the service in Rizokarpaso was interrupted because the Greek Cypriot Christians had not obtained permission.


15. exprime sa profonde inquiétude face aux abus dont risquent d'être victimes les personnes de toutes confessions dans ce pays au nom des lois controversées sur le blasphème; est particulièrement préoccupé par l'invocation de plus en plus fréquente de ces lois contre des chrétiens, que le ministre Shahbaz Bhatti et le gouverneur Salman Taseer, qui ont été assassinés, avaient désavouées publiquement;

15. Expresses its deep concern that the controversial blasphemy laws are open to misuse that can affect people of all faiths in Pakistan; expresses its particular concern that use of the blasphemy laws, which were publicly opposed by the late Minister Shahbaz Bhattiand and by the late Governor Salman Taseer, is currently on the rise to target Christians in Pakistan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’était un rapport équilibré qui, à l’étape du vote, avait été grandement amélioré par les amendements du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), lesquels avaient été acceptés grâce à la contribution décisive des libéraux et des conservateurs.

It was balanced report that was much improved at the voting stage by the amendments of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), which were accepted with the decisive contribution of liberals and conservatives.


Le 25 mars 1988, les forces de police ont violemment dispersé les chrétiens qui avaient manifesté pacifiquement pour la liberté de la presse et la liberté religieuse.

On 25 March 1988 Christians who had been demonstrating peacefully for a free press and freedom of religion were brutally dispersed by the police and the army.


Comme je l'ai dit, les membres de l'opposition conservatrice au Sénat avaient critiqué le premier budget du premier ministre Jean Chrétien et avaient rejeté toute responsabilité à l'égard des difficultés que le pays connaissait du fait de leur gestion du Trésor public.

As I described, the members of the Conservative opposition in this chamber were critical of Prime Minister Jean Chrétien's first budget and refused to accept any responsibility for the difficulties the country was in after their stewardship of the public purse.


On retrouva à cet endroit des sacs contenant des oreilles humaines, celles que les Tatars avaient coupées aux Chrétiens faits prisonniers.

However, at the site sacks of human ears that the Tatars had cut off their Christian prisoners were found.


Nous lui demandons aujourd'hui, en tant que premier ministre et ancien vice-président du Conseil du Trésor, s'il confirme les propos de Jean Chrétien à l'effet que les ministres qui siégeaient au Conseil du Trésor avaient assuré Jean Chrétien, à plusieurs reprises, qu'il n'y avait aucun problème dans la gestion des commandites.

We are asking him today, as Prime Minister and former vice-chair of the Treasury Board, if he can confirm what Jean Chrétien said, that the ministers on the Treasury Board had assured Jean Chrétien on a number of occasions that there was no problem in the management of the sponsorships.


Honorables sénateurs, il faut prendre note, bien entendu, que les évêques de France et d'Allemagne ont reconnu clairement la responsabilité des chrétiens. Les Allemands ont déclaré, en 1995, que les chrétiens n'avaient pas opposé la «résistance nécessaire» à l'Holocauste et qu'il leur incombait d'autant plus de s'opposer à l'antisémitisme.

Honourable senators, we must note, of course, the strong statements of accountability by the bishops of France and Germany, the latter who declared in 1995 that Christians had not carried out " the required resistance" to the Holocaust and now held " a special responsibility to oppose anti-Semitism" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chrétiens n'avaient ->

Date index: 2025-02-21
w