Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravation
Aggravation d'invalidité
Aggravation d'une invalidité
Aggravation de l'invalidité
Avoir les moyens de faire quelque chose
Décision passée en force de chose jugée
Empirer
Exploiter quelque chose
Facteurs aggravants le symptôme
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Obligation de ne pas laisser le dommage s'aggraver
Obligation de réduction du dommage
Profiter de quelque chose
Réaction dépressive
Réactionnelle
S'aggraver
S'élever à la hauteur de l'occasion
Se dégrader
Se détériorer
Se montrer supérieur aux événements
Se montrer à la hauteur de la situation
Taille d'une chose
Tirer parti de quelque chose
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "choses s'aggravent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obligation de réduction du dommage [ obligation de ne pas laisser le dommage s'aggraver ]

duty to minimize


se détériorer [ empirer | s'aggraver | se dégrader ]

worsen [ deteriorate ]


se montrer à la hauteur de la situation [ se montrer supérieur aux événements | avoir les moyens de faire quelque chose | s'élever à la hauteur de l'occasion ]

rise to a challenge


aggravation de l'invalidité | aggravation d'invalidité | aggravation d'une invalidité

aggravation of invalidity




exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata






Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils voient que les choses s'aggravent et que personne n'essaie vraiment de faire quelque chose.

They see that it's getting worse and that nobody's really trying.


Sans vouloir donner ici un profil typique du pédophile, disons qu'il s'agit en général de délinquants qui commencent par des attouchements, sans violence physique ni brutalité avérée, et lentement les choses s'aggravent.

I will not overstate the profile of a pedophile, but you are talking about offenders who start with touching and the like, where there is not heavy-duty brutality or physical violence, and then it escalates.


Nous devons nous demander s'il vaut la peine de changer ce que nous avons et de dépenser tout cet argent pour que, franchement, les choses s'aggravent.

We have to ask ourselves: Is it worth changing what we have and spending all of this money only to make things worse, quite frankly?


Créer un Sénat à deux niveaux ne ferait que compliquer les choses et aggraver le problème.

Having a two-tiered Senate is only going to compound the problem and make it worse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous craignons que les choses s'aggravent et que la situation puisse se détériorer.

We're very concerned that things could worsen and the condition could deteriorate.


À cela s’est ajoutée la mauvaise application de la réglementation, qui a aggravé les choses et entraîné une précarisation du secteur et une baisse de la rentabilité.

This was made worse by poor enforcement of regulations and led to a precarious situation in the industry and to reduced profitability.


La dernière chose dont ils aient besoin, c’est qu’une catastrophe permanente - l’UE - vienne encore aggraver les choses!

The last thing they need is for that perpetual disaster – the EU – to turn up and make things worse!


Les choses s'aggravent lorsqu’il est question de femmes de pays lointains qui ont accepté ce travail par nécessité et qui n’ont aucune autre possibilité pour continuer à subvenir à leurs besoins vitaux.

The very worst situation is when the women concerned also come from distant countries, having taken the work on out of desperation because they have no other way of continuing to provide for themselves.


En outre, même si la proposition prévoit que la Commission nous soumettra un rapport dans cinq ans afin de savoir si les objectifs que nous nous étions fixés sont atteints, j'espère que la Commission reviendra chaque année nous dire où en sont les choses - si les propositions sont efficaces, si la situation s'améliore, ou, le cas échéant, s'aggrave - de sorte que nous puissions prendre des mesures correctrices et ne pas attendre cinq ans avant de commencer à envisager des solutions alternatives.

And while we have a proposal here that the Commission will report back to us in five years' time as to whether we are achieving what we set out to achieve, I hope that the Commission will come back here each year and tell us in what direction things are moving – whether the proposals are working, whether things are getting better or indeed in some cases getting worse – so that we can introduce corrective actions, rather than waiting for five years before beginning to take alternative steps.


Unissons désormais nos efforts vers une politique de sécurité alimentaire et une réforme de la politique agricole commune qui nous éloignent d'une politique soi-disant dirigée vers les consommateurs et qui n'a fait qu'aggraver les choses - mais ne nous dirigeons pas non plus vers une politique dirigée vers les consommateurs qui soit basée sur des théories sans fondement.

Let us work together now towards a food safety policy and a reform of the common agricultural policy which moves us away from a so-called consumer-led policy that led to intensification – but let us not move either to a consumer-led policy based on unfounded theories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses s'aggravent ->

Date index: 2025-04-10
w