Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choses allaient vraiment très " (Frans → Engels) :

Les choses allaient vraiment très bien, jusqu'au jour où la banque a décidé de fermer sa succursale dans Jane-Finch.

Everything was just fine until the bank decided to close its branch in Jane-Finch.


Beaucoup de gens pensaient que la stratégie d'investissement d'Orange County était brillante à l'époque où les chiffres étaient extrêmement bons et où les choses allaient vraiment bien.

There are a number of people who would have felt that Orange County's investment strategy, when the numbers were extremely good and things were going extremely well, was brilliant.


La deuxième chose qui vraiment me choque, c’est que tout le monde parle des grandes ambitions du traité de Lisbonne, mais il nous oblige en particulier sur une chose très simple: l’égalité entre les hommes et les femmes.

The second thing that really shocks me is that everyone is talking about the grand ambitions of the Treaty of Lisbon, but it imposes an obligation on us in connection with one very simple thing: equality between men and women.


Du côté occidental, comme on l’appelle, nous – et j’inclus ici les Américains – n’avons pas vraiment pris la Russie au sérieux lorsque les choses allaient mal pour ce pays, avec pour résultat qu’elle revient à présent à une attitude plus impérialiste.

On the so-called Western side, we – and I include the Americans here – did not really take Russia seriously when things were going badly for that country, with the result that it is now reverting to a more imperialist type of behaviour.


Monsieur Dingwall, vous avez parlé de la responsabilité collective, de votre responsabilité personnelle, mais vous ne semblez pas prêt à dire qu'à titre de ministre du Cabinet, vous étiez responsable des activités de votre ministère et que, en conséquence, si les choses allaient vraiment mal au sein de votre ministère, vous deviez, en tant que ministre, être tenu responsable de ce qui se passait à cet endroit.

Mr. Dingwall, you talked about the collective responsibility, your individual responsibility, but you didn't seem to say that you felt, as a cabinet minister, you were responsible for the activities of your department and therefore if things went seriously wrong in your department you, as a minister, should be held accountable for whatever goes on in the department. Do you agree with that concept of ministerial accountability as an individual?


- (EL) Permettez-moi, Monsieur le Président, de remercier, en premier lieu, les trois rapporteurs, en particulier Mme Pack, car, peu avant le début de la séance, elle a montré que derrière sa voix politique sévère se dissimulait une voix douce et mélodieuse, et c’est quelque chose de vraiment très important.

– (EL) Mr President, first I want to congratulate the three rapporteurs, especially Mrs Pack, because just before our sitting commenced, she proved that behind her harsh political voice there hides a sweet, melodic voice, and that is something very, very important.


- (EL) Permettez-moi, Monsieur le Président, de remercier, en premier lieu, les trois rapporteurs, en particulier Mme Pack, car, peu avant le début de la séance, elle a montré que derrière sa voix politique sévère se dissimulait une voix douce et mélodieuse, et c’est quelque chose de vraiment très important.

– (EL) Mr President, first I want to congratulate the three rapporteurs, especially Mrs Pack, because just before our sitting commenced, she proved that behind her harsh political voice there hides a sweet, melodic voice, and that is something very, very important.


Même si nous avons mené lors de la dernière séance plénière un débat de principe sur le budget, il serait correct d'être également présent lorsque les choses se concrétisent - et lors de la première lecture du Parlement, les choses deviennent vraiment très concrètes.

Even though we had a debate on the general principles of the Budget at our last plenary part-session, it would certainly be fitting for them also to be present when we get down to brass tacks – and at Parliament's first reading we really do get down to brass tacks.


Le sénateur Seidman : Les choses débutent vraiment très bien parce que vous nous avez fait une série d'exposés très riches en information.

Senator Seidman: It is such an excellent beginning because you have given us a series of presentations so rich in information.


Alors pour répondre à votre question, oui, je pense que la mise en place d'un cadre réglementaire applicable de façon précise au projet de loi S-3 et à la partie VII serait dans notre cas quelque chose de vraiment très positif parce que ce n'est pas intéressant de toujours faire le chien de garde.

So, to answer your question, I do think that having a regulatory framework that would specifically apply to Bill S-3 and Part VII would be very positive for us, because it is not always pleasant to have to play watchdog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses allaient vraiment très ->

Date index: 2023-10-21
w