Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant plus que

Vertaling van "chose d'autant plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear an ...[+++]


Plus ça change, plus c'est la même chose [ Plus ça change, plus c'est pareil ]

The more things change, the more they remain the same


plus on désire une chose, plus elle se fait attendre

watched pot never boils


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons certainement faire un effort pour faciliter les choses autant que possible et leur permettre d'être à la maison le plus possible, mais en même temps, on ne peut pas laisser s'émousser les compétences acquises ni permettre que les marins s'ennuient.

We certainly will make an effort to make it as easy as possible and keep them as close to home as possible, but at the same time, the skill cannot be eroded and the sailors cannot get bored.


Disposer d’une voix commune, pesant plus lourd dans notre politique étrangère, est certainement une bonne chose, mais cela ne peut pas diminuer pour autant l’importance de la politique étrangère des États membres eux-mêmes, pas plus que sa flexibilité ou son indépendance.

Having a common, stronger voice in our foreign policy is certainly a good thing, but it cannot diminish the importance of the foreign policy of the Member States themselves, or its flexibility or independence.


− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Ministre, chers collègues, j’ai une chose à dire, un mot qui tranche peut-être avec la conjoncture actuelle, mais qui est d’autant plus à mettre en avant, c’est «ambition»: ambition pour le marché intérieur, Monsieur le Commissaire, ambition pour l’Europe, ambition pour démontrer au citoyen que la construction européenne est un progrès pour ses droits, ses droits en tant que travailleur, en tant que consommateur, en tant que touriste, mais plus ...[+++]

– (FR) Mr President, Mrs Győri, Commissioner, ladies and gentlemen, I have one thing to say, a word which is perhaps in stark contrast with the current economic situation, but one which needs to be stressed all the more. That word is ‘ambition’: ambition for the internal market, Commissioner, ambition for Europe, ambition to prove to citizens that European integration is a step forward for their rights, their rights as workers, as consumers, as tourists, but, more generally, as individuals.


Nous devons par conséquent nous efforcer de simplifier autant que possible les choses pour un secteur employant plus de 100 millions de personnes et qui est sans conteste le plus puissant moteur de croissance et de développement.

We must therefore try specifically to make the route as easy as possible for a sector that employs over 100 million people and is, without doubt, the most powerful engine for growth and development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est logique que, bien sûr, l’Union européenne s’efforce d’organiser un peu les choses, d’autant plus que, contrairement à ce qui a été dit, le droit international privé n’apporte pas de vraies réponses à ce type de problème et que nous avons un espace de libre circulation et que cet espace de libre circulation posera naturellement de plus en plus de problèmes.

It is logical that the European Union should surely try to organise matters a little, especially as, contrary to what has been said, international private law has no real answer to this type of problem, and in view of the fact that we have a space in which there is freedom of movement and that space is naturally going to pose more and more problems.


Ce que nous recommandons, c'est de simplifier les choses autant que possible et de rapprocher ces mesures le plus possible avec les mesures d'interconnexion, parce que l'interconnexion, ça marche.

Our recommendation was to make it as simple as possible and as close as possible to the interswitching provisions, in terms of process, because interswitching does work.


Pour autant, le nombre de personnes qui considèrent que l'appartenance de leur pays à l'UE est une "bonne chose" est toujours plus de trois fois supérieur au nombre de personnes qui pensent le contraire.

Despite this, those who feel their country's membership of the EU is a "good thing" still outnumber by more than three-to-one those who do not.


C’est devenu une chose importante et ce le sera d’autant plus lorsque l’élargissement sera devenu une réalité.

This is important now, and it will be no less important when enlargement is a reality.


La Commission qualifie cet état de choses de profondément regrettable, d'autant plus que les autorités belges semblent en avoir pris connaissance à une date bien antérieure.

The Commission considers this to be most regrettable given that this information seems to have been available to the Belgian authorities at a much earlier date.


Je ne connais pas le résultat concret, mais je crois qu'à la COPA, des sentiments comme ceux que nous ressentons ont été exprimés, mais par des gens comme vous, des gens qui ne font pas partie du pouvoir exécutif, mais qui sont des parlementaires, qui, normalement, devraient avoir accès à ces choses autant que nous, sinon plus, et qui se trouvaient autant exclus que les membres de la société civile.

I'm not aware of the concrete results, but I do believe that within COPA, feelings such as those that we are feeling were expressed, but by people like you, people who are not part of the executive but who are parliamentarians who, generally speaking, should have access to these things as much as we should, if not more, and they were feeling just as excluded as the members of civil society.




Anderen hebben gezocht naar : autant plus     chose d'autant plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose d'autant plus ->

Date index: 2021-08-05
w