En trois ans, nous n'avons pas réussi à arriver à une définition de ce que l'on appelle les « services comparables ». J'étais choqué d'entendre également que les provinces ne veulent pas donner d'information sur les types de services qu'elles offrent, même si elles envoient la facture au gouvernement fédéral qui leur envoie un chèque.
I was shocked to hear as well that the provinces won't share information on what types of services they provide, even though they send the bill up and the federal government sends a cheque down.