Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choix qu'elles souhaiteraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Choix fait par une corporation de déduire des frais relatifs à des ressources lorsqu'elle acquiert un avoir minier

Election to Deduct Resource Expenses Upon Acquisition of Resource Property by a Corporation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La majorité des personnes interrogées ont indiqué qu'elles souhaiteraient disposer d'un outil en ligne leur permettant de savoir facilement à quel niveau (de l'UE, national ou local) leur problème trouverait la meilleure solution (63 %).

The majority of all respondents indicated they would welcome an online tool which would allow them to understand easily at what level (EU, national or local) their problem would best be resolved (63%).


À l'intérieur du cadre institutionnel, la Commission est politiquement responsable de ses initiatives et ne doit pas donner l'impression de se réfugier derrière des avis d'experts.Elle doit au contraire pouvoir justifier et expliquer la façon dont les avis d'experts ont été pris en compte et les choix qu'elle a faits sur la base de ces avis.

Within the institutional framework, the Commission is politically responsible for its initiatives; it must not appear to 'hide behind' expert advice. Instead, the Commission must be capable of justifying and explaining the way expertise has been involved, and the choices it has made based on advice.


La Commission fournit au Parlement européen et au Conseil, pour chaque proposition, une explication et une justification du choix qu'elle a opéré concernant la base juridique et le type d'acte juridique, dans l'exposé des motifs joint à la proposition.

The Commission shall provide, in relation to each proposal, an explanation and justification to the European Parliament and to the Council regarding its choice of legal basis and type of legal act in the explanatory memorandum accompanying the proposal.


Si elles avaient eu le choix, ou si elles avaient toujours le choix, elles souhaiteraient peut-être avoir plus de capacités qu'elles n'en ont actuellement.

If they had had a choice, or if they were given the choice, perhaps they would express the desire to have more capacities than what they do have presently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles souhaiteraient qu'un comité technique conjoint UE‑Mauritanie discute des conditions techniques de ce protocole.

They would like a joint EU-Mauritania technical committee to discuss the technical conditions of this protocol.


Elles souhaiteraient la réunification de leur famille, elles voudraient que leurs enfants puissent venir les rejoindre.

They would like to be reunited with their family and have their children come and join them. Unfortunately, that is proving to be very difficult.


L'aspect tragique de la situation, c'est que les femmes, qui assument principalement le fardeau de s'occuper des enfants, ne sont pas en mesure de travailler et de fournir l'apport qu'elles pourraient vouloir fournir, ni en mesure de faire des choix qu'elles souhaiteraient possibles pour leur famille.

The tragedy of this is that women, who primarily bear the burden of looking after children, are unable to work and make the contributions they might like to make, and unable to have the choices that they wish their families had.


L'application du principe de précaution est un élément essentiel de sa politique, et les choix qu'elle effectue à cette fin continueront d'influer sur les positions qu'elle défend au niveau international quant à la manière d'appliquer ce principe.

Applying the precautionary principle is a key tenet of its policy, and the choices it makes to this end will continue to affect the views it defends internationally, on how this principle should be applied.


Il est clair que les choix qu'elle aura effectués auront une répercussion sur les positions qu'elle soutiendra au niveau international, notamment multilatéral, quant au recours au principe de précaution.

It is clear that the choices made will affect its positions at international and notably multilateral level, as regards recourse to the precautionary principle.


Certaines d'entre elles souhaiteraient cependant poursuivre l'examen de la proposition, notamment en ce qui concerne le délai d'extension et la date de révision de l'impact d'un tel mécanisme, vu les possibles effets moins positifs qu'une telle mesure peut aussi engendrer (ex: retard de la mise sur le marché de médicaments génériques).

Some of them, however, wanted to discuss the proposal further, in particular the length of the extension and the date on which the impact of the mechanism would be reviewed, given the less positive effects that such a measure might also produce (e.g. delay in the placing on the market of generic medicines).




D'autres ont cherché : choix qu'elles souhaiteraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix qu'elles souhaiteraient ->

Date index: 2025-02-27
w