Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choix lorsqu'ils auront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

fees will be charged only when applications are granted


Choix fait par une corporation de déduire des frais relatifs à des ressources lorsqu'elle acquiert un avoir minier

Election to Deduct Resource Expenses Upon Acquisition of Resource Property by a Corporation


Choix concernant la disposition de biens lorsqu'une société cesse d'exister

Election in Respect of Disposition of Property upon Cessation of Partnership


Choix concernant la disposition de biens lorsqu'une société de personnes cesse d'exister

Election for Disposition of Property upon Cessation of Partnership
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les aides d'État en faveur d'autres technologies d'exploitation des énergies renouvelables feront l'objet de procédures de mise aux enchères dès que ces technologies auront gagné en maturité sur le marché grec de l'électricité, c'est-à-dire lorsqu'elles auront atteint un certain niveau de pénétration du marché.

State support for other renewable energy technologies will be subject to auctions as soon as they become more mature in the Greek electricity market, i.e. when they reach a predefined level of market penetration.


Par ailleurs, il est indispensable de permettre aux personnes intéressées d’opérer en toute connaissance de cause des choix difficiles qui auront des conséquences durables pour leurs revenus et leur niveau de vie.

Information is also extremely important for individuals, enabling them to make difficult choices with long-term consequences on their incomes and living standards.


Lorsqu’elles auront été adoptées, la Commission souhaite reprendre ces priorités dans ses propositions en vue du prochain cadre financier pluriannuel, qu’elle devrait présenter l’année prochaine.

The Commission intends to take the priorities, once agreed, up in its proposals for the next multi-annual financial framework, due for next year.


La politique de restructuration respectueuse des régions et des hommes poursuivie par l'Union européenne dans le cadre établi par le traité CECA devra être adaptée aux pays candidats producteurs de combustibles solides lorsqu'ils auront rejoint l'Union européenne.

The policy of sustainable social and regional restructuring pursued by the European Union within the framework established by the ECSC Treaty will have to be adapted to applicant countries producing solid fuels when they join the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait de modifier les niveaux de nicotine pose un problème en ce qui concerne ceux qui y sont déjà habitués, mais pour ceux qui se mettent à fumer c'est-à-dire les enfants de 10, 11 et 12 ans, en réduisant la teneur en nicotine des cigarettes en deçà du seuil où l'on crée une dépendance, nous contribuerons à ce qu'ils fassent un meilleur choix lorsqu'ils auront 15 ou 16 ans, à cesser de fumer lorsqu'ils auront fini d'en faire l'expérience.

We have a problem with the existing nicotine addicts when we affect the nicotine levels, but for the new entrants that is, the 10-, 11- and 12-year-old children who are entering into the market reducing the nicotine level of cigarettes below which they can become addicted to that product will contribute to them making a better choice when they are 15 or 16 and stopping after they have experimented for a little while.


Lorsqu'il s'agit de sujets aussi fondamentaux que les modes de transport et les changements climatiques, il faut commencer le travail de sensibilisation très tôt, probablement dès l'école, afin que les gens puissent faire les bons choix lorsqu'ils auront l'âge d'obtenir leurs diplômes, de fréquenter l'université et de commencer à acheter des voitures.

I personally believe that when it comes to something as fundamental as the way you move yourself around and something as fundamental as global climate change, we need to start at a very early age and probably get into the school system so that by the time those people graduate and perhaps go to university and start buying cars they will be making the right choices.


Lorsqu'ils auront compris cela, lorsqu'ils auront abandonné leur position, ils auront commencé à progresser, mais ils en sont encore très loin (1810) L'hon. John McKay (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, étant donné que je suis le dernier à intervenir dans ce débat qui s'est poursuivi toute la journée, je devrais probablement essayer de m'en tenir aux faits, ce que les députés d'en face semblent incapables de faire.

When they understand that, when they come around from that position, they might get somewhere, but they are a long way from that right now (1810) Hon. John McKay (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, as the last speaker in this debate that has gone on all day I probably should try to stick to the facts, which the hon. members opposite seem to be somewhat unable to do.


3. Les États membres adaptent leurs programmes nationaux avec l'approbation de la Commission, notamment en vue de permettre l'extension des activités de surveillance développées conformément à l'article 6, lorsqu'elles auront été mises en place.

3. Member States shall adapt their national programmes with the approval of the Commission, in particular in order to allow for the extension of the monitoring activity, developed in accordance with Article 6, when established.


Cela veut dire que lorsque les premières nations vont élaborer ces codes sur les dirigeants, sur le gouvernement ou sur la gestion financière, elles ne seront pas assurées, même si elles consultent leurs gens, leur monde, que lorsqu'elles auront défini ces différents codes, on va respecter les choix qu'elles auront faits quant aux différents codes portant sur le bon fonctionnement de la communauté.

That means that, when the First Nations develop these leadership, government and financial management codes, they will have no assurances, even if they consult their people, that, when they have defined those various codes, the choices they have made regarding the various codes concerning the proper operation of the community will be respected.


Je suis prêt à parier d'avance, je connais les intentions des électeurs de ce comté-là, mais c'est eux qui auront le dernier mot et qui décideront. Lorsqu'ils auront décidé, il appartiendra aux gens d'en face de faire une chose: se taire et respecter le choix du peuple, comme ils auraient dû respecter le choix du peuple québécois dans deux référendums, lorsqu'il a dit non à la souveraineté proposée par les gens d'en face.

When their decision is made, the hon. members over there will have to pipe down and respect the people's choice, as they ought to have respected the choice of the people of Quebec in two referendums when they said no to the sovereignty the people across the way were proposing.




D'autres ont cherché : choix lorsqu'ils auront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix lorsqu'ils auront ->

Date index: 2025-04-10
w