Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chiffre auquel s'ajoutent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les décisions arrêtées avec un enregistrement des chiffres de vote pour chaque vote auquel on a procédé

the decisions taken with figures for the votes cast at each vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d)est supérieure à 60 % mais inférieure ou égale à 75 % du prix de déclenchement, le droit additionnel est égal à 70 % du montant en sus des 60 %, auquel sont ajoutés les droits additionnels visés aux points b) et c).

(d)is more than 60 % but less than or equal to 75 % of the trigger price, the additional duty shall be 70 % of the amount over and above 60 %, to which shall be added the additional duties referred to in points (b) and (c).


c)est supérieure à 40 % mais inférieure ou égale à 60 % du prix de déclenchement, le droit additionnel est égal à 50 % du montant en sus des 40 %, auquel est ajouté le droit additionnel visé au point b).

(c)is more than 40 % but less than or equal to 60 % of the trigger price, the additional duty shall be 50 % of the amount over and above 40 %, to which shall be added the additional duty referred to in point (b).


La réglementation relative aux Fonds structurels repose sur un règlement portant dispositions générales sur les Fonds structurels, auquel s'ajoute des règlements spécifiques par Fonds.

The rules governing the Structural Funds are to be found in a Regulation laying down general provisions on the Structural Funds, added to which there are specific Regulations for each Fund.


[27] Au total, 5,29 milliards d’EUR sont disponibles au titre du FEDER pour le soutien aux infrastructures sanitaires (soutien auquel s’ajoutent les mesures sur la santé en ligne, financées sur l'enveloppe de 5,32 milliards d’EUR alloués à l'«administration en ligne» en général).

[27] A total of € 5.29 billion available in ERDF for support to health infrastructures (together with eHealth measures under the € 5.32 billion allocation for eGovernment in general).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e)est supérieure à 75 % du prix de déclenchement, le droit additionnel est égal à 90 % du montant en sus des 75 %, auquel sont ajoutés les droits additionnels visés aux points b), c) et d).

(e)is more than 75 % of the trigger price, the additional duty shall be 90 % of the amount over and above 75 %, to which shall be added the additional duties referred to in points (b), (c) and (d).


Toutefois, conformément à la communication de la Commission de 2008 relative à la révision de la méthode de calcul des taux de référence et d'actualisation, alors applicable, le taux de base en vigueur pour le Portugal en décembre 2009 était de 1,45 %, un chiffre auquel il fallait ajouter une marge d'au moins 1 000 pb compte tenu des difficultés d'ENVC et de l'absence d'une garantie proprement dite.

However, in accordance with the Communication from the Commission on the revision of the method for setting the reference and discount rates of 2008, applicable at the time, the base rate applicable for Portugal in December 2009 was 1,45 % to which a margin of at least 1 000bp should be added in view of the difficulties of ENVC and the absence of strict collateralisation.


Ceci, auquel s’ajoutent les activités de l’UE en réaction aux catastrophes naturelles comme le tsunami et le tremblement de terre au Pakistan, témoigne du fait que la Commission devient un partenaire de plus en plus fiable.

This, together with the EU’s activities in response to natural disasters like the Tsunami and the earthquake in Pakistan, testify to the fact that the Commission is becoming an increasingly reliable partner.


On estime actuellement à 815 millions le nombre de personnes qui souffrent de manière ‘chronique’ d’insécurité alimentaire dans le monde en développement, auquel s’ajoutent 5 à 10 % de la population exposée à un risque d’insécurité alimentaire «aiguë» induit par des crises naturelles et provoquées par l’homme.

It is now estimated that 815 million people are ‘chronically’ food- insecure in the developing world, with a further 5-10% of the population at risk from ‘acute’ food insecurity driven by natural and man-made crises.


Le respect peu rigoureux de la primauté du droit auquel s'ajoute une corruption étendue et un secteur informel important sapent la confiance du public dans les dirigeants politiques ce qui par voie de conséquence à des effets sur le développement économique.

Continued weak application of the rule of law, combined with extensive corruption and a sizeable informal sector undermine confidence in the political leadership which in turn affects economic development.


La réglementation relative aux Fonds structurels repose sur un règlement portant dispositions générales sur les Fonds structurels, auquel s'ajoute des règlements spécifiques par Fonds.

The rules governing the Structural Funds are to be found in a Regulation laying down general provisions on the Structural Funds, added to which there are specific Regulations for each Fund.




D'autres ont cherché : chiffre auquel s'ajoutent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffre auquel s'ajoutent ->

Date index: 2022-09-29
w