Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chasse lorsqu'on sait » (Français → Anglais) :

Une action communautaire afin de rééquilibrer la répartition modale prend ici tout son sens lorsqu'on sait qu'en moyenne un camion génère 6 fois plus de CO2 par tonne/km transportée qu'un train.

The fact that an average lorry generates six times more CO2 per tonne/km than a train puts into perspective the full significance of Community action to rebalance the modal split.


Ainsi, les oiseaux ne peuvent pas être chassés aux différents stades de leur période de reproduction ou pendant leur trajet de retour vers leur lieu de nidification, sauf dans certaines conditions, par exemple lorsqu'il n'y a pas d'autre solution satisfaisante, que la chasse vise à prévenir des dommages importants aux cultures, qu'elle est pratiquée à des fins de recherche ou de manière sélective et en petites quantités.

Birds may not be hunted during the various stages of reproduction or during their return to rearing grounds, unless certain conditions are fulfilled, for instance, that there is no other alternative to the hunting, that it takes place in order to prevent serious damage to crops, for research, or that it is selective and the quota limited to small numbers.


Bien que la directive «Oiseaux» (directive 2009/147/CE) interdise de tuer les oiseaux sauvages, certaines espèces, comme l'eider commun (Somateria mollissima), peuvent faire l'objet d'actes de chasse pratiqués uniquement en dehors de la période de reproduction ou de la saison de migration au printemps, ou lorsque les conditions d'octroi d'une dérogation à l'interdiction de chasser sont remplies. ...[+++]

Under the Birds Directive (Directive 2009/147/EC), the killing of wild birds is banned, but some species, such as eiders (Somateria mollissima), may be hunted as long as this does not occur during the breeding or spring migration season, or provided that the conditions for an exception from the hunting ban are fulfilled.


L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, si quelqu'un doit s'excuser dans le moment, c'est bien le député qui fait ces allégations lorsqu'il sait que les faits sont tout autres, lorsqu'il sait que j'ai dit moi-même à son propre leader parlementaire adjoint hier, lorsque j'ai communiqué par téléphone avec son personnel, de prévoir une séance pour aujourd'hui, ce que nous avons fait.

Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, if there is anyone who should apologize right now, it is the hon. member for making these allegations when he knows that the facts are otherwise, when he knows that his own deputy House leader was told by myself yesterday when his staff was phoned by myself to schedule a meeting today, which we have now done.


Je voulais venir vous parler pour vous présenter un point de vue sur le rôle légal, légitime et essentiel des carabines et des fusils de chasse lorsqu'ils sont entre les mains de citoyens responsables et au courant des règles de sécurité, qui les utilisent pour la chasse et des activités liées à la conservation.

My interest in speaking is to provide a perspective on the legal, legitimate and essential roles of rifles and shotguns in the hands of responsible and safety- trained citizens who use them for hunting and conservation purposes.


Évidemment, on en conviendra, notre bonne foi nous interdirait de n'examiner que le cas des organismes de bienfaisance, sans considérer également les déductions accordées aux grandes entreprises pour leurs activités de lobbying, en particulier lorsqu'on sait que les donateurs étrangers ne bénéficient d'aucun avantage fiscal en vertu de la législation canadienne lorsqu'ils font des dons et lorsqu'on sait également que ces entreprises bénéficient bel et bien d'avantages fiscaux financés par les ...[+++]

Of course, and I am sure there was agreement on this, we cannot in good conscience look at one side, the charitable organizations, without equally looking at the other side, the corporate lobbying deductions, particularly when foreign donors to charitable organizations do not gain any benefit under Canadian tax laws for their donations, whereas those corporations certainly do receive a taxpayer-subsidized benefit.


La présente directive n’impose pas de responsabilité pénale lorsque les critères objectifs constitutifs des infractions mentionnées dans la présente directive sont remplis, mais que les actes sont commis sans intention délictueuse, par exemple lorsqu’une personne ne sait pas que l’accès n’était pas autorisé ou dans le cas d’interventions obligatoires visant à tester ou à protéger un système d’information, par exemple lorsqu’une per ...[+++]

This Directive does not impose criminal liability where the objective criteria of the offences laid down in this Directive are met but the acts are committed without criminal intent, for instance where a person does not know that access was unauthorised or in the case of mandated testing or protection of information systems, such as where a person is assigned by a company or vendor to test the strength of its security system.


Il convient notamment d’autoriser la Commission à définir les conditions dans lesquelles est autorisée la mise sur le marché des produits dérivés du phoque provenant de formes de chasse traditionnelles pratiquées par les Inuits et d’autres communautés indigènes à des fins de subsistance, à définir les conditions dans lesquelles est autorisée l’importation de produits dérivés du phoque lorsqu’elle présente un caractère occasionnel et concerne exclusivement des marchandises destinées à l’usage personnel des voyageurs ou des membres de l ...[+++]

In particular, the Commission should be empowered to define the conditions for the placing on the market of seal products which result from hunts traditionally conducted by Inuit and other indigenous communities and contribute to their subsistence; to define the conditions for the import of seal products which is of an occasional nature and consists exclusively of goods for the personal use of travellers or their families; and to define the conditions for the placing on the market of seal products resulting from hunts regulated by national law with the sole purpose of the sustainable management of marine resources.


Cela amène toute personne sensée à se demander pourquoi le gouvernement envisage d'affecter 1 800 fonctionnaires à l'enregistrement des carabines et des fusils de chasse lorsqu'on sait que cet exercice coûtera plus de 700 millions de dollars. Sur les 110 cas d'homicide commis avec des armes de poing entre 1997 et 2000, 69 p. 100 des armes n'avaient pas été enregistrées.

Of the 110 handgun homicides committed between 1997 and 2000, 69% of the guns were not even registered.


Lorsque le Service canadien de la faune nous indique qu'il a retrouvé dans le corps de plusieurs bernaches, dont au moins deux au Québec, du plomb ingéré par ces dernières, lorsqu'on sait qu'il a retrouvé dans la gorge de certains goélands des pesées de plomb, qu'on a également retrouvé dans des nids de hérons des plombs de pêche, lorsqu'on sait que cela affecte aussi le cormoran, on ne peut que vouloir agir de façon simple, évidente et durable pour protéger ces espèces.

When the Canadian Wildlife Service tells us that it found lead in the body of several Canada geese, at least two of them in Quebec, lead they had ingested, when we know that it found lead weights in the throat of some seagulls and that fishing leads were also found in herons' nests, when we know the problem also affects cormorants, all we want to do is act in a simple, obvious and long-lasting way to protect these species.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chasse lorsqu'on sait ->

Date index: 2025-03-14
w