Les mesures que nous avons prises avec le projet de loi C-41, les mod
ifications que l'on apportera à la Loi sur les droits de la personne, sont absolument conformes à l'engagement que nous avons pris en tant que libéraux et en tant que Canadiens de combattre la haine et la discrimination et de promouvoir la tolérance (1800) Je me réjouis de ce que, dans la décision qu'elle a rendue jeudi dernier, la Cour suprême du Canada a convenu à l'unanimité que l'orientation sexuelle devait être ajoutée à
l'article 15 de la Charte, interdisant ainsi ...[+++]la discrimination contre les homosexuels et les lesbiennes.
The measures we have taken in Bill C-41, the proposed amendments of the human rights act when they are introduced, are totally consistent with the commitment we have as Liberals and as Canadians to attack hatred and discrimination and promote tolerance (1800) I am pleased that in its ruling last Thursday the Supreme Court of Canada unanimously agreed that sexual orientation should be read into section 15 of the charter, thus barring discrimination against gays and lesbians.