12. invite le Conseil et les États membres, dans l'esprit d'une véritable gouvernance à plusieurs niveaux qui respecte à la fois la diversité territoriale de l'Union et le principe de subsidiarité, à associer pleinement les instances locales et régionales ainsi que les autorités publiques transfrontalières, et, sur la base du principe de partenariat, à associer les par
tenaires sociaux et économiques, les organisations non gouvernementales et les opérateurs privés intéressé
s, aux programmes d'action de mise en œuvre de l'agenda t
erritorial ...[+++] et de la charte de Leipzig, et soutient activement ces efforts; souligne que cette nécessité de travailler ensemble doit être considérée de façon positive par tous les acteurs concernés tant il est prouvé que la coopération cohérente donne des résultats; 12. Calls on the Council and the Member States, in a spirit of true multi-level governance that both takes account of the territorial diversity of the European Union and respects the subsidiarity principle, to fully involve local and regional governments, including cross-border public authorities, and, in pursuit of the partnership princi
ple, to involve the economic and social partners, relevant NGOs and private
stakeholders in the action programmes for implementing the Territorial Age
nda and the Leipzig ...[+++]Charter, and gives its wholehearted support to these efforts; stresses that this need to work together should be regarded positively by all actors involved, as it has been proved that coherent collaboration is effective;