Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changé l'opinion très » (Français → Anglais) :

Nous avons constaté que les conseillers ont une opinion très différente des avocats et qu'ils sont beaucoup plus prêts à dire au gens que la loi a changé.

We have discovered that the counsellors take a very different view from the lawyers, and they are much more likely to tell people that the law has changed.


Comme je vous l'ai expliqué.C'est peut-être une explication très superficielle, mais si ce sont là les faits de base, on peut espérer que l'organisme se dira qu'il connaît cette personne depuis très longtemps, que cela ne change pas l'opinion qu'il a d'elle et ne devrait pas mettre un terme à son emploi.

Just as I explained that case to you.That's a very superficial explanation, but if those are basically the facts, hopefully his organization would say that they know this person and that they can rely on their judgment about him and not sort of automatically use this as a bar to his further employment.


Des opinions très différentes se sont exprimées aujourd’hui dans la discussion sérieuse et terre-à-terre, certaines étaient critiques mais toutes étaient unanimes pour dire que le climat change et qu’avec notre niveau de civilisation nous pouvons l’influencer, que notre responsabilité vis-à-vis des générations futures consiste à nous mettre d’accord sur des mesures effectives.

A very wide range of views was expressed in today’s matter-of-fact businesslike discussion, some of them critical but all sharing the view that climate change is now under way and there is no doubt that with today’s level of civilisation we can manage to influence it and our responsibility to future generations is to reach agreement on effective measures.


Des opinions très différentes se sont exprimées aujourd’hui dans la discussion sérieuse et terre-à-terre, certaines étaient critiques mais toutes étaient unanimes pour dire que le climat change et qu’avec notre niveau de civilisation nous pouvons l’influencer, que notre responsabilité vis-à-vis des générations futures consiste à nous mettre d’accord sur des mesures effectives.

A very wide range of views was expressed in today’s matter-of-fact businesslike discussion, some of them critical but all sharing the view that climate change is now under way and there is no doubt that with today’s level of civilisation we can manage to influence it and our responsibility to future generations is to reach agreement on effective measures.


Voyez-vous, j’avais une mauvaise opinion de vous – même si cela a clairement changé au fil du temps – car le jour de votre intronisation, je vous ai demandé, en votre qualité de président en exercice, quelle action serait prise en réponse aux actes commis à l’encontre de l’église catholique dans votre pays et aux perquisitions qui ont été déclarées nulles et non avenues, que j’estime très graves et qui ont par la suite été condamnées par le pouvoir judiciaire lui-même.

You see, I had a bad opinion of you – although it has undoubtedly changed over time – because, on the day of your inauguration, I asked you, in your specific role as President-in-Office, what action would be taken in response to the acts committed against the Catholic Church in your country, in response to the searches that were declared null and void, which I considered to be very serious and which were subsequently condemned by the judiciary itself.


À cet égard, on sait très bien que le problème fondamental réside dans le fait que les conservateurs ont changé d'opinion alors qu'ils s'étaient engagés à ne pas toucher à ces fiducies.

In this regard, we know very well that the main problem is that the Conservatives changed their minds, although they had promised to not touch income trusts.


J'ai changé d'opinion à l'égard de certains éléments très importants de ce projet de loi.

I have changed my views on some very important elements of this case.


11. considère qu'une très grande incertitude règne quant à l'interprétation et à l'application du critère du taux de change et que de nombreuses opinions différentes ont été exprimées;

11. Considers that there is considerable uncertainty concerning the interpretation and application of the exchange rate criteria and that many different opinions have been offered;


La proposition de résolution, qui peut être partagée, doit être complétée par certains accents utiles pour mieux définir un cadre futur qui, si l'on tient compte de l'évolution très rapide de ce secteur, change très vite et apporte certaines découvertes qui entraînent elles-mêmes de brusques changements, y compris dans les opinions.

The proposal for a resolution, which I support, must, in addition, stress certain points, which will make it possible to better define a future scenario which, considering that the sector evolves extremely rapidly, also changes extremely rapidly and includes certain discoveries that demand abrupt changes and rethinks.


(1455) L'hon. André Ouellet (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je peux assurer l'honorable député qu'il accorde une importance inappropriée aux propos tenus par une personne qui, j'en suis sûr, n'a pas changé l'opinion très valable, très importante que le Japon accorde à une institution aussi importante que Hydro-Québec.

(1455) Hon. André Ouellet (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I can assure the hon. member that he makes too much of one person's remarks which, I am sure, did not change Japan's very high opinion of an institution as important as Hydro-Québec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changé l'opinion très ->

Date index: 2022-08-14
w