Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MDCS
Mesures de confiance et de sécurité

Vertaling van "changements susceptibles d'améliorer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mesures de confiance et de sécurité | mesures susceptibles d'améliorer la confiance et la sécurité | MDCS [Abbr.]

confidence and security-building measures | CSBM [Abbr.] | CSBMs [Abbr.]


Comité d'amélioration du processus de gestion des changements

Change Management Process Improvement Committee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a recommandé des changements susceptibles d'améliorer vraiment le système.

He recommended changes which would in fact improve the system.


M. Peter MacKay: Monsieur le ministre, j'ai parlé de cas précis, mais je suppose que ma question générale et la tâche dont notre comité est chargé visent à examiner les changements susceptibles d'améliorer le système et certainement d'améliorer la confiance.

Mr. Peter MacKay: Mr. Minister, I've referred to specific cases, but I guess what my general question is about and the task we're charged with at this committee is to look at possible changes that are going to improve the system and certainly improve the confidence.


Le solliciteur général d'alors l'avait immédiatement soumis au comité permanent de la justice et des droits de la personne, avant la deuxième lecture à la Chambre des communes, et s'était montré en faveur de changements susceptibles de l'améliorer.

The former solicitor general referred it immediately to the Standing Committee on Justice and Human Rights before second reading in the House of Commons, and encouraged amendments to improve it.


87. demande à la Commission d'inclure les questions qui concernent l'environnement et le changement climatique dans les accords internationaux qu'elle conclut et de procéder à des analyses environnementales axées sur les perspectives de protection et d'amélioration de la biodiversité; souligne l'importance de définir et d'évaluer de manière systématique les effets potentiels sur la biodiversité; demande à la Commission de donner suite aux conclusions de l'étude sur l'identification et l'atténuation des effets négatifs, sur la biodiv ...[+++]

87. Calls on the Commission to include matters relating to the environment and climate change in the international agreements it concludes and to carry out environmental analyses focused on the possibilities for protecting and improving biodiversity; stresses the importance of systematically identifying and evaluating potential impacts on biodiversity; calls on the Commission to follow up on the findings of the study entitled ‘Identification and mitigation of the negative impacts of EU demand for certain commodities on biodiversity in third countries’ by proposing possible ways to contribute to avoiding or minimising the loss of global ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. rappelle que si les OMD ont permis d'améliorer sensiblement l'existence des personnes concernées, des questions essentielles telles que les violations des droits de l'homme, les inégalités – y compris entre les sexes – les conflits armés et le terrorisme, le changement climatique, l'insécurité alimentaire, l'absence de droits de propriété, l'absence de droits fonciers, les flux migratoires, l'accès limité aux services de santé et d'éducation, les évolutions démographiques, la pénurie de ressources, la perte de biodiversité, la corr ...[+++]

4. Recalls that, although the MDGs have made a profound difference in people’s lives, key issues such as human rights violations, inequalities, including gender inequality, armed conflicts and terrorism, climate change, food insecurity, lack of property rights, lack of land rights, migration, limited access to healthcare services and education, demographic changes, resource constraints, the loss of biodiversity, corruption, tax fraud and tax avoidance, unsustainable growth, unemployment, and financial and economic crises still pose ex ...[+++]


En vérité, tout ce que ces femmes ont fait, c’est protester contre la dictature qui règne dans leur pays, souhaiter y provoquer un changement susceptible d’améliorer leur sort et restaurer leurs droits dans ce pays.

But actually, all that these women have done is to protest against a dictatorship in their country and to desire to bring about change for the better for themselves and to restore their rights in that particular country.


254. souligne que l'importance de la production biologique va au-delà d'une alimentation saine; affirme que l'agriculture biologique est une forme d'agriculture innovante, fondée sur des connaissances et sur l'utilisation rationnelle des ressources, qui est susceptible de stimuler le développement rural et l'emploi; ajoute que la généralisation des biotechnologies et de la production biologique pourrait apporter une «valeur ajoutée européenne» à l'agriculture, ce qui pourrait renforcer la place de l'Europe face à la concurrence mondiale; estime en outre qu'à long terme, la production biologique contribue à la viabilité économique, soc ...[+++]

254. Highlights the fact that the importance of organic production goes beyond healthy nutrition; organic farming is an innovative, knowledge-based approach to agricultural production with efficient use of resources, which can be an engine of rural development and employment; increasing use of biotechnologies and organic production could provide a ‘European added value’ for agriculture, which could result in a stronger role for Europe in global competition; notes, furthermore, that it contributes to long-term environmental, economic and social sustainability, such as climate change mitigation and adaptation, slowing reduction in biodi ...[+++]


35. estime que la transformation globale en une économie efficace et durable n'est pas seulement une condition nécessaire si l'on veut prévenir les dangers du changement climatique en réduisant les émissions de gaz à effet de serre, mais qu'elle serait également susceptible de renforcer les investissements, l'emploi, la croissance économique, la compétitivité, et d'améliorer la qualité de la vie sans pour autant compromettre l'obje ...[+++]

35. Considers that the global transformation to an efficient sustainable economy is not only necessary to pre-empt dangerous climate change by reducing greenhouse gas emissions, but that it also has the potential to increase investment, employment, economic growth, competitiveness and to improve quality of life without compromising the objective of ensuring access to modern energy services for all; stresses, therefore, the urgent need to improve energy efficiency on a global scale and to increase the share of renewable energy resourc ...[+++]


Le règlement proposé ne tient toujours pas compte des circonstances tout à fait uniques et de la vulnérabilité des aides familiaux résidants ni ne renferme de changement susceptible d'améliorer sensiblement l'expérience des travailleurs domestiques.

The proposed regulations still do not take into consideration the unique circumstances and vulnerability of live-in caregivers, nor do they contain any changes that will make any meaningful improvement to the experiences of domestic workers.


À l'instar de plusieurs autres organismes, les groupes de femmes jouent un rôle primordial en prônant des changements susceptibles d'améliorer la condition de vie des femmes.

Like several other organizations, women's groups play a primary role by advocating changes to improve the standards of living of women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changements susceptibles d'améliorer ->

Date index: 2024-07-07
w