Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changement qu'elles attendent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]


Comment les politiques et les pratiques relatives aux ressources humaines de la santé entravent-elles le changement? un plan d'avenir

How Do Health Human Resources Policies and Practices Inhibit Change? a Plan for the Future
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle attend également un nouvel engagement volontaire de la part des plateformes afin d'améliorer la sécurité des produits au-delà des obligations juridiques auxquelles elles sont tenues.

Further voluntary commitment is expected from the platforms to improve product safety beyond their legal obligations.


La journée internationale de la femme du 8 mars, organisée par la Commission, a été consacrée à cette question et, le 24 octobre 2002, la commissaire Diamantopoulou a animé une conférence sur le Web, en vue de donner aux femmes musulmanes vivant dans l'ensemble de l'Europe la possibilité de participer à une discussion intéressante et techniquement innovatrice sur la façon dont elles perçoivent leur rôle et leur implication dans la société européenne, et la réponse qu'elles attendent de l'Unio ...[+++]

The Commission's 8 March International Women's Day event was devoted to this issue and on 24 October 2002 Commissioner Diamantopoulou hosted a webstreaming conference with a view to giving Muslim women living all around Europe the possibility to participate in an interesting and technically innovative discussion on how they perceive their role and involvement in European society and what they expect from the EU as a response.


Les changements qu’elle engendrera dans la gestion de notre vie quotidienne permettront à l'Europe de rester sur la voie de la croissance et de l'emploi tout en étant le fer de lance de la lutte contre le changement climatique et de l’amélioration de l’efficacité énergétique au niveau mondial.

This will bring about alternative ways of running our daily lives so that Europe can continue on the path of growth and jobs while leading the global effort to tackle climate change and energy efficiency.


Elle attend en outre de toutes les entreprises qu'elles respectent les droits de l’homme.

It also expects all companies to respect human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette initiative unique entraînera la création de la plus grande coalition internationale de villes assumant le rôle de chef de file dans le domaine du changement climatique. Elle s'appuiera sur les engagements pris par plus de 7 100 villes réparties dans 119 pays et six continents, lesquelles représentent plus de 600 millions d’habitants, soit plus de 8 % de la population mondiale.

This single initiative will create the largest global coalition of cities committed to climate leadership, building on the commitments of more than 7,100 cities from 119 countries and six continents, representing more than 600 million inhabitants, over 8% of the world’s population.


Elle a montré qu’elle continue à mener la lutte contre le changement climatique et qu’elle attend les mêmes efforts des autres parties.

It has shown that it is continuing to lead the fight against climate change and that it expects the same effort to be made by the other parties.


D’autres pays européens prennent des mesures pour prévenir la crise, mais l’Allemagne attend que la crise soit sur nous.ou elle attend les prochaines élections au Bundestag.

Other European countries are taking action to prevent the crisis, but Germany is waiting until the crisis is upon us or until the next Bundestag elections.


Un quart d’entre elles attendent depuis cinq ans la conclusion de leur procédure de recours, et 6 % attendent depuis vingt ans.

A quarter of them have been waiting for five years for their appeals to be concluded and 6% have been waiting for 20 years.


Cette réalité n'attend pas de nouvelles règles de la part de l'Europe, elle attend des gens désireux de faire le travail.

Practice is not waiting for new rules from Europe, it is waiting for people who want to do the work.


Mais la Catalogne attend beaucoup plus de l'Europe que ce défi un peu puéril. Elle attend d'abord que l'Union la reconnaisse pour ce qu'elle est, à savoir une nation majeure.

Catalonia, however, is expecting a great deal more from Europe than this rather puerile challenge: first of all, it is expecting the European Union to acknowledge Catalonia for what it is, in other words, a major nation.




Anderen hebben gezocht naar : changement qu'elles attendent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement qu'elles attendent ->

Date index: 2021-10-31
w