Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis du refus d'une lettre de change

Traduction de «change d'avis ensuite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avis du refus d'une lettre de change

notice of dishonour of a bill
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a ensuite changé d'avison a fait « volte-face », pour reprendre l'expression que nous avons entendue — au sujet du type de vaccin qu'il était préférable d'administrer aux femmes enceintes.

Then there was a change — a ``flip-flop'' was the term we heard — in terms of what vaccine pregnant women should receive.


Je sais que la commission royale, à une certaine époque, a reçu un témoignage de ce professeur Johnston, qui a ensuite changé d'avis.

I know the royal commission at one time had received evidence from this same Professor Johnston, who subsequently changed his mind.


En tout cas, j’avais envisagé la possibilité de demander que ce rapport soit renvoyé en commission avant d’atteindre le vote final, mais j’ai ensuite changé d’avis et je me suis rendue compte que cela ne ferait que retarder davantage cette proposition, qui, selon moi, est positive pour le Groenland et pour l’Union européenne, et qu’il serait conseillé de ne pas la retarder davantage.

In any case, I had been considering the possibility of asking for this report to be returned to committee before it reached the final vote, but I later thought better of it and realised that it could only delay even further this proposal, which I believe is positive for Greenland and for the European Union, and that it would be advisable not to delay it more.


- (EN) Monsieur le Président, concernant une motion de procédure et pour préciser ce que j’ai dit tout à l’heure, lors du vote sur la période de réflexion, pour le vote séparé sur le paragraphe 2 de l’amendement 2, vous avez demandé un vote par appel nominal, mais vous avez ensuite changé d’avis et déclaré que la première partie du vote séparé serait vérifiée.

– Mr President, on a point of order and to clarify what I said earlier on, during the vote on the period of reflection, in the split vote relating to paragraph 2 of Amendment 2, you requested a roll-call vote but then changed your mind and said the first part of that split vote would be checked.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, concernant une motion de procédure et pour préciser ce que j’ai dit tout à l’heure, lors du vote sur la période de réflexion, pour le vote séparé sur le paragraphe 2 de l’amendement 2, vous avez demandé un vote par appel nominal, mais vous avez ensuite changé d’avis et déclaré que la première partie du vote séparé serait vérifiée.

– Mr President, on a point of order and to clarify what I said earlier on, during the vote on the period of reflection, in the split vote relating to paragraph 2 of Amendment 2, you requested a roll-call vote but then changed your mind and said the first part of that split vote would be checked.


J’ai moi-même changé d’avis, passant d’abord d’une période flexible à quatre mois et ensuite à cinq mois.

I myself have changed my mind, first from a flexible period to four months, and I have now proposed five months.


Bien sûr, il s’agit d’une directive qui n’a pas été transposée par un gouvernement britannique précédent, mais qui l’a ensuite été par un autre gouvernement, plus précisément, par le gouvernement actuel. La Commission a engagé une procédure d’infraction au titre de l’article 226 et la situation a changé, la directive a été transposée dans le droit britannique. À partir de ce moment, comme le commissaire McCreevy l’a souligné, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, il n’était plus possible de ...[+++]

Of course, this is a Directive that was not adopted by a previous British Government but which was then adopted by a subsequent government, the current government; the Commission began an infringement procedure pursuant to Article 226, the situation was changed, the Directive was incorporated and, from that point, as Commissioner McCreevy has pointed out, according to the case-law of the Court of Justice of the European Union, it was not possible to continue proceedings before the Court, because Article 226 says: ‘If the Commission considers that a Membe ...[+++]


Si je change d'avis ensuite et si je demande le statut de réfugié, je renonce à tous les droits que peut me conférer la charte lorsque je me trouve au Canada».

And if I change my mind on this point and declare myself a refugee, I'm forfeiting any rights under the charter that I might have when I'm in Canada”.


C'est que le chef du Parti réformiste avait annoncé qu'il ne vivrait pas à Stornoway et qu'ensuite il a changé d'avis: «Excusez-moi.

The leader of the Reform Party said that he would not live in Stornoway. Then he changed his mind and said, “Excuse me.


C'est soit une tentative de dire que nous n'avons pas vraiment changé la doctrine officielle, ce qui à mon avis n'est pas possible, étant donné ce qui s'ensuit alors, ou c'est une tentative de dire que le ministre dispose d'un pouvoir suffisant pour administrer et gérer un ministère même si le sous-ministre peut, à l'occasion, dire non.

It is either an attempt to say, well, we really have not changed the official doctrine at all, which I do not think it can, given what then follows, or it is a attempt to say that the minister still has sufficient authority to govern and manage a department even if the deputy can, on occasion, say no.




D'autres ont cherché : change d'avis ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

change d'avis ensuite ->

Date index: 2025-05-20
w