Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler par radiomessagerie
Appeler par téléavertisseur
Avoir de la chance
Biper
Bouton Envoyer
Bouton Envoyer du courrier
Bouton Envoyer et recevoir
Bouton Retirer message
Chance des Irlandais
Chance incroyable
Chance égale d'emploi
Courrieller
EDCP
Envoyer par courriel
Envoyer un courriel
Envoyer un message
Envoyer un message court
Envoyer un message par radiomessagerie
Envoyer un message par téléavertisseur
Envoyer un message texte
Envoyer un mini-message
Envoyer un texto
Envoyé par un autre médecin généraliste
Envoyé spécial de l'ONU
Envoyé spécial des Nations unies
Envoyé spécial du Secrétaire général en Afghanistan
Grande chance
La chance vous sourit
Pager
Principe de la dernière chance
Règle de la dernière chance
Règle de la dernière occasion
Texter
Théorie de la dernière chance
Téléavertir
égalité des chances d'emploi
égalité des chances professionnelles

Vertaling van "chance d'envoyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
texter [ envoyer un message texte | envoyer un texto | envoyer un message court | envoyer un mini-message | envoyer un message ]

text [ send a text message | send an SMS message ]


chance égale d'emploi | égalité des chances d'emploi | égalité des chances professionnelles | EDCP [Abbr.]

equal employment opportunity | equal opportunities in employment | EEO [Abbr.]


principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance

last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine


bouton Envoyer et recevoir | bouton Retirer message | bouton Envoyer | bouton Envoyer du courrier

Send and Receive button | Get Msg button | Send button | Send Mail button


chance des Irlandais [ grande chance | chance incroyable | avoir de la chance | la chance vous sourit ]

luck of the Irish


envoyé spécial de l'ONU | envoyé spécial des Nations unies

UN special envoy | United Nations special envoy


Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan [ Envoyé spécial du Secrétaire général en Afghanistan ]

Special Envoy of the Secretary-General for Afghanistan


téléavertir | appeler par téléavertisseur | envoyer un message par téléavertisseur | appeler par radiomessagerie | envoyer un message par radiomessagerie | biper | pager

page


courrieller | envoyer un courriel | envoyer par courriel

e-mail | email


Envoyé par un autre médecin généraliste

Referred by another GP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le message qu'il a envoyé est clair: une Union plus forte, plus démocratique et plus équitable repose nécessairement sur des emplois équitables, une croissance inclusive et l'égalité des chances.

It sent a clear message that a stronger, more democratic and fairer Union must be built on fair jobs, inclusive growth and equal opportunities.


L. considérant qu'en novembre 2015, l'Azerbaïdjan organisera des élections parlementaires; considérant que le Parlement européen a refusé d'envoyer une mission d'observation des élections, étant donné qu'il a été estimé que la situation en Azerbaïdjan ne permettait pas d'organiser des élections libres et équitables et qu'en raison des restrictions imposées à la liberté d'expression, de réunion et d'association dans le pays, il était impossible d'offrir des chances égales aux candidats et de convoquer un scrutin véritablement démocrat ...[+++]

L. whereas in November 2015 Azerbaijan will hold parliamentary elections; whereas the European Parliament declined to send an Election Observation Mission, as the assessment was that the background for holding free and fair elections does not exist and limitations on the freedoms of expression, assembly and association in the country make it impossible to create a level playing field for candidates and to organise a genuinely competitive vote;


L. considérant qu'en novembre 2015, l'Azerbaïdjan organisera des élections parlementaires; considérant que le Parlement européen a refusé d'envoyer une mission d'observation des élections, étant donné qu'il a été estimé que la situation en Azerbaïdjan ne permettait pas d'organiser des élections libres et équitables et qu'en raison des restrictions imposées à la liberté d'expression, de réunion et d'association dans le pays, il était impossible d'offrir des chances égales aux candidats et de convoquer un scrutin véritablement démocra ...[+++]

L. whereas in November 2015 Azerbaijan will hold parliamentary elections; whereas the European Parliament declined to send an Election Observation Mission, as the assessment was that the background for holding free and fair elections does not exist and limitations on the freedoms of expression, assembly and association in the country make it impossible to create a level playing field for candidates and to organise a genuinely competitive vote;


Nous n'avons pas envoyé de soldats, mais plutôt des experts électoraux chargés de veiller à ce que, en ces temps particulièrement difficiles que vit l'Irak, la démocratie ait une chance de s'implanter.

We did not send soldiers, we sent electoral experts to ensure that in these very difficult and trying times in Iraq democracy might have a chance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. continue à déplorer que le différend relatif à sa dénomination ait bloqué la marche du pays vers l'adhésion à l'Union européenne; convient avec le Conseil européen qu'il convient de mettre un point final à la question du nom sans plus attendre, et ce d'une part comme de l'autre, et que la décision de La Haye, qui relève du droit international, doit entrer en vigueur; soutient vivement les efforts accomplis par l'envoyé spécial des Nations unies en vue de parvenir à une solution acceptable pour les deux parties; se félicite de la proposition avancée par le commissaire à l'élargissement relative à l'organisation d'une réunion trilat ...[+++]

16. Continues to regret that the inability to solve the name dispute has blocked the country’s road to EU membership; agrees with the European Council that the name issue needs to be brought to a definitive conclusion with no delay on either side and that the Hague Decision, which is part of international law, needs to come into force; strongly supports the efforts of the UN special envoy to reach a commonly acceptable solution; welcomes the proposal made by the Enlargement Commissioner regarding a trilateral meeting between Skopje, Athens and Brussels; takes the view that this initiative could help boost the UN-led negotiations; we ...[+++]


Je pense que s'il a la chance de se lever encore, il devrait admettre que dans les trois derniers mois, il a dû changer les documents qu'il avait envoyés à Élections Canada pour admettre que lui-même a participé à cette publicité collective.

If he has the opportunity to rise again, I think he should admit that in the past three months, he had to modify the documents he sent to Elections Canada and admit that he himself participated in this collective advertising.


Ils ont eu la chance de faire front commun avec le Parti libéral et le Bloc québécois pour envoyer au gouvernement conservateur un message clair au nom des Canadiens, mais ils ne l'ont pas fait.

They had a chance to join with the Liberals and the Bloc Québécois to deliver a clear message on behalf of the Canadian people to the Conservative government, but they failed.


Je pourrais éviter d’aborder le sujet et envoyer plutôt une lettre à M. Poettering mais, du fait justement que nous parlons de discriminations, de droits et d’égalité des chances, je suis scandalisée en tant que femme, en tant qu’Italienne.

I could refrain from pointing it out and send a letter to Mr Poettering instead but, precisely because we are talking about discrimination, rights and equal opportunities, I am outraged as a woman, as an Italian woman .


Il faut que cela cesse, et cela cessera lorsque nous aurons réussi à faire admettre au gouvernement qu’il n’a pas la confiance de la Chambre des communes et que nous devons envoyer les Canadiens aux urnes de sorte que ceux-ci aient la chance, l’un après l’autre, de débarrasser le pays de la veulerie et de la corruption libérales (1535) L'hon. David Anderson (Victoria, Lib.): Monsieur le Président, j’ai écouté avec beaucoup d’intérêt le député parler de l’importance des processus démocratiques.

It has to stop and it will stop when we get the government to recognize that it does not have the confidence of the House of Commons and we need to go to the polls where Canadian citizens, one by one, will have a chance to throw the filth and corruption of Liberal treachery out of office (1535) Hon. David Anderson (Victoria, Lib.): Mr. Speaker, I listened with considerable interest to the hon. member speak about the importance of democratic processes.


Quand nous tenons compte de leur nécessité, exprimée par le Bloc ou les autres partis, nous devons faire en sorte que les parents célibataires aient la chance d'envoyer leurs enfants dans une institution enrichissante qui leur permettra de se développer.

When we take into account the need, whether it be from the Bloc or other parties, we must ensure that single parents have the chance to send their children to an enriching institution that will allow them to continue to grow.


w