Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proposer l'ajournement de la Chambre

Traduction de «chambre s'ajourne maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposer l'ajournement de la Chambre

move the adjournment of the House/to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné qu'il est prévu que la Chambre s'ajourne maintenant, je me demande si vous pourriez vérifier si la Chambre donnerait son consentement unanime pour prolonger la séance de deux minutes afin que la députée, qui a proposé la motion, puisse répondre avant l'ajournement de la Chambre.

In view of the fact that the House is scheduled to adjourn at this time, I wonder if you would seek the unanimous consent of the House to extend the time by two minutes to allow the member who moved this motion an opportunity to reply before the House adjourns.


Tout député peut proposer une motion d’ajournement de la Chambre sans préavis sauf lorsque le Règlement l’interdit spécifiquement ; une motion demandant « Que la Chambre s’ajourne maintenant » ne peut faire l’objet ni d’un débat ni d’un amendement.

Any Member may propose a motion to adjourn the House without notice except when specifically prohibited by the Standing Orders; the motion “That this House do now adjourn” is not debatable and not amendable.


Le faux plafond de la chambre plénière sera maintenant resuspendu au moyen d’une nouvelle technique qui a été approuvée par les experts indépendants et les autorités locales en bâtiments.

The false ceiling in the plenary chamber will now be re-suspended using a new technique which has been approved by the independent experts and the local buildings authorities.


DÉLIBÉRATIONS SUR LA MOTION D'AJOURNEMENT M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M Caplan (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration), propose, Que la Chambre s'ajourne maintenant.

PROCEEDINGS ON ADJOURNMENT MOTION Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Ms. Caplan (Minister of Citizenship and Immigration), moved, That the House do now adjourn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DÉLIBÉRATIONS SUR LA MOTION D'AJOURNEMENT La Chambre reprend l'étude de la motion «Que la Chambre s'ajourne maintenan.

PROCEEDINGS ON ADJOURNMENT MOTION The House resumed consideration of the motion " That this House do now adjourn" .


Maintenant, comme M. Bourlanges l'a expliqué, nous pouvons octroyer, refuser ou ajourner la décharge.

Now, as Mr Bourlanges has explained, we can give, refuse or postpone discharge.


44. renouvelle à la Commission sa demande déjà formulée dans sa résolution du 4 mai 1999 lors de l'ajournement de la décharge pour l'exercice budgétaire de 1997 et attend maintenant des mesures rigoureuses et une réponse claire de la part de la Commission;

44. Repeats its calls to the Commission in its resolution of 4 May 1999 when the 1997 budget discharge was postponed, and now expects rigorous measures and a clear response from the Commission;


Voter pour le rapport Stauner revient à voter pour l'ajournement de l'octroi de la décharge, qui, tout bien considéré, doit à nos yeux être octroyée maintenant.

To vote in favour of the Stauner report is to vote for postponement of granting discharge which, all things considered, we believe should be granted now.


Voter pour le rapport Stauner revient à voter pour l'ajournement de l'octroi de la décharge, qui, tout bien considéré, doit à nos yeux être octroyée maintenant.

To vote in favour of the Stauner report is to vote for postponement of granting discharge which, all things considered, we believe should be granted now.


Le président suppléant (M. McClelland): Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, la motion portant que la Chambre s'ajourne maintenant est réputée avoir été retirée et la Chambre procédera maintenant à l'étude de la troisième lecture du projet de loi C-11.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): Pursuant to order made earlier today, the motion to adjourn the House now is deemed to have been withdrawn, and the House will now proceed to consideration of Bill C-11 at third reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre s'ajourne maintenant ->

Date index: 2023-03-26
w