Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de surveillance des tutelles
Autorité de surveillance en matière de tutelle
Autorité tutélaire de surveillance
Chambre cantonale de conciliation
Chambre de commerce et d'industrie d'Indonésie
Chambre de conciliation
Chambre des orphelins
Chambre des relations collectives de travail
Chambre des tutelles
Chambre pupillaire
Cristallin artificiel de chambre postérieure
GCI
Groupe consultatif pour l'Indonésie
Groupe consultatif sur l'Indonésie
ID; IDN
Implant de chambre postérieure
Indes néerlandaises
Indonésie
Kadin
L'Indonésie
LIO de chambre postérieure
La République d'Indonésie
Lentille de chambre postérieure
Lentille intraoculaire de chambre postérieure
Office cantonal de conciliation
Office cantonal de conciliation et d'arbitrage
Pneu sans chambre
Pneu sans chambre à air
Pneu tubeless
Pneu à chambre incorporée
Pneumatique sans chambre
Pneumatique sans chambre à air
République d'Indonésie
République d’Indonésie
Tribunal tutélaire
Tubeless

Traduction de «chambre que l'indonésie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chambre de commerce et d'industrie d'Indonésie | Kadin [Abbr.]

Indonesian Chamber of Commerce and Industry | Kadin [Abbr.]


Indonésie [ République d'Indonésie | Indes néerlandaises ]

Indonesia [ Republic of Indonesia | United States of Indonesia | Netherlands Indies ]


République d'Indonésie | Indonésie [ ID; IDN | ID; IDN ]

Republic of Indonesia | Indonesia [ ID; IDN | ID; IDN ]


Groupe consultatif pour l'Indonésie | groupe consultatif sur l'Indonésie | GCI [Abbr.]

Consultative Group for Indonesia | CGI [Abbr.]


la République d'Indonésie | l'Indonésie

Indonesia | Republic of Indonesia


Indonésie [ République d’Indonésie ]

Indonesia [ Republic of Indonesia ]


pneu à chambre incorporée [ pneu sans chambre | pneu sans chambre à air | pneumatique sans chambre | pneumatique sans chambre à air | pneu tubeless | tubeless ]

tubeless tire [ tubeless tyre ]


implant de chambre postérieure [ cristallin artificiel de chambre postérieure | lentille intraoculaire de chambre postérieure | LIO de chambre postérieure | lentille de chambre postérieure ]

posterior chamber implant [ posterior chamber lens | posterior chamber intraocular lens | posterior chamber IOL ]


Autorité tutélaire de surveillance (1) | Autorité de surveillance des tutelles (2) | Autorité de surveillance en matière de tutelle (3) | Chambre des tutelles (4) | Tribunal tutélaire (5) | Chambre pupillaire (6) | Chambre des orphelins (7)

Supervisory Board for Guardianship Matters


Office cantonal de conciliation (1) | Office cantonal de conciliation et d'arbitrage (2) | Office de conciliation en matière de conflits du travail (3) | Chambre cantonale de conciliation (4) | Chambre de conciliation (5) | Chambre des relations collectives de travail (6)

Cantonal Office for Conciliation in Labour Disputes | Cantonal Conciliation Board for Labour Disputes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, en tant que coprésident du Groupe d'amitié parlementaire Canada-Indonésie, j'ai eu le plaisir d'accueillir à Ottawa cette semaine une délégation de la Chambre des représentants de l'Indonésie.

Mr. Speaker, as co-chair of the Canada-Indonesia Parliamentary Friendship Group, I was delighted to welcome to Ottawa this week a delegation from the Indonesian house of representatives.


M. Alistair Doherty (Royaume-Uni - Chambre des communes) Mme Marie Thérèse Soya (Cameroun - Assemblée nationale) Mme Gloria Nakebu-Esiku (Assemblée législative Est Africaine) M. Sambo Sin (Cambodge - Assemblée nationale) Mme Vuyokazi Hellen Mnana (Afrique du Sud - Conseil national des provinces) M. Jagdish Kumar (Inde - Conseil des États) M. Ganbat Bayasgalan (Parlement de la Mongolie) M. Untung Djumadi (Indonésie - Chambre des représentants)

Mr. Alistair Doherty (United Kingdom - House of Commons) Ms. Marie Thérèse Soya (Cameroon - National Assembly) Ms. Gloria Nakebu-Esiku (East African Legislative Assembly) Mr. Sambo Sin (Cambodia - National Assembly) Ms. Vuyokazi Hellen Mnana (South Africa - National Council of Provinces) Mr. Jagdish Kumar (India - Council of States) Mr. Ganbat Bayasgalan (Parliament of Mongolia) Mr. Untung Djumadi (Indonesia - House of Representatives) Sitting from left to right:


Nous sommes ravis d'accueillir cet après-midi nos amis de l'Ambassade de la République d'Indonésie et une délégation de la Chambre des représentants de l'Indonésie, à la deuxième partie de notre séance.

We are very delighted this afternoon to have in the second hour of our meeting our friends from the Embassy of the Republic of Indonesia. There is also a delegation from the House of Representatives of Indonesia.


3. charge son Président de transmettre la présente déclaration, accompagnée du nom des signataires, au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres, ainsi qu'au président de la République d'Indonésie et aux présidents des deux chambres du Parlement indonésien.

3. Instructs its President to forward this declaration, together with the names of the signatories, to the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States, the President of the Republic of Indonesia and the Speakers of the two Chambers of the Indonesian Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. charge son Président de transmettre la présente déclaration, accompagnée du nom des signataires, au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres, ainsi qu'au président de la République d'Indonésie et aux présidents des deux chambres du Parlement indonésien.

3. Instructs its President to forward this declaration, together with the names of the signatories, to the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States, the President of the Republic of Indonesia and the Speakers of the two Chambers of the Indonesian Parliament.


20. charge son Président de transmettre la présente résolution à la Commission, au Conseil, au Gouvernement et au Parlement de l'Indonésie, au Gouverneur et à la Chambre régionale des représentants (DPRD) de la province d'Aceh, à la Commission nationale indonésienne des droits de l'homme (Komnas Ham), aux membres permanents du Secrétariat de la Conférence préparatoire de Tokyo sur la paix et la reconstruction dans la province d'Aceh, au Centre Henri Dunant pour le dialogue humanitaire, au Secrétaire général des Nations unies, au Haut Commissaire des Natio ...[+++]

20. Instructs its President to forward this resolution to the Commission, the Council, the Government and Parliament of Indonesia, the Governor and the Regional House of Representatives (DPRD) of Aceh, the Indonesian National Commission on Human Rights (Komnas HAM), the permanent members of the Secretariat of the Tokyo Preparatory Conference on Peace and Reconstruction in Aceh, the Henri Dunant Centre for Humanitarian Dialogue, the UN Secretary-General, the UN High Commissioner for Human Rights and the ASEAN Secretariat.


20. charge son Président de transmettre la présente résolution à la Commission, au Conseil, au Gouvernement et au Parlement de l'Indonésie, au Gouverneur et à la Chambre régionale des représentants (DPRD) de la province d'Aceh, à la Commission nationale indonésienne des droits de l'homme (Komnas Ham), aux membres permanents du Secrétariat de la Conférence préparatoire de Tokyo sur la paix et la reconstruction dans la province d'Aceh, au Centre Henri Dunant pour le dialogue humanitaire, au Secrétaire général des Nations unies, au Haut Commissaire des Natio ...[+++]

20. Instructs its President to forward this resolution to the Commission, the Council, the Government and Parliament of Indonesia, the Governor and the Regional House of Representatives (DPRD) of Aceh, the Indonesian National Commission on Human Rights (Komnas HAM), the permanent members of the Secretariat of the Tokyo Preparatory Conference on Peace and Reconstruction in Aceh, the Henri Dunant Centre for Humanitarian Dialogue, the UN Secretary-General, the UN High Commissioner for Human Rights, and the ASEAN Secretariat.


16. charge son Président de transmettre la présente résolution à la Commission, au Conseil, au gouvernement et au parlement d'Indonésie, au gouverneur et aux Chambres régionales des représentants (DRPD) d'Aceh et de Papouasie, à la commission nationale indonésienne des droits de l'homme, au Secrétaire général des Nations unies, au Haut commissaire aux droits de l'homme des Nations unies, ainsi qu'aux secrétariats de l'ANASE et du Forum des îles du Pacifique.

16. Instructs its President to forward this resolution to the Commission, the Council, the Government and Parliament of Indonesia, the Governor and the Regional Houses of Representatives (DPRD) of Aceh and Papua, the Indonesian National Commission on Human Rights (Komnas HAM), the Secretary-General of the UN, the UN High Commissioner for Human Rights and the secretariats of ASEAN and the Pacific Islands Forum.


Conformément à l'article 32(2) du Règlement, M. Adams (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes) dépose sur le Bureau, Réponses du gouvernement, conformément à l'article 36(8) du Règlement, aux pétitions suivantes : n 361-2038, 361-2039, 361-2065, 361-2066 et 361-2071 au sujet des droits de la personne en Indonésie.

Pursuant to Standing Order 32(2), Mr. Adams (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons) laid upon the Table, Government responses, pursuant to Standing Order 36(8), to the following petitions: Nos. 361-2038, 361-2039, 361-2065, 361-2066 and 361-2071 concerning human rights in Indonesia.


Motions Du consentement unanime, il est résolu, Que cette Chambre exprime sa consternation et sa tristesse au sujet des récentes manifiestations de violence religieuse et raciale en Indonésie; que la Chambre prenne note des effets dévastateurs de ce cycle de violence sur les victimes, y compris les Indonésiens d'origine chinoise et de confession chrétienne ou musulmane; en raison de la nature même de la société indonésienne, qui regroupe différentes confessions et cultures, que cette Chambre demande à toutes les parties de faire le ...[+++]

Motions By unanimous consent, it was resolved, That this House express its dismay and sorrow concerning the recent religiously and ethnically motivated acts of violence in Indonesia; that this House take note of the devastating impact this cycle of brutality has had on the victims, including ethnic Chinese, Indonesians, Christians and Muslims; that given the multi-faith and multicultural nature of Indonesian society, this House call on all parties to do their part to bring an end to the violence and to uphold the spirit of the international convention on the elimination of all forms of racial discrimination, which the Indonesian gover ...[+++]


w